Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 11:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 他就是聖經上所提到的那一位。上帝說:『看吧,我要差遣我的使者作你的前驅;他要為你開路。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 聖經上說,『看啊,我要差遣我的使者在你前面為你預備道路』,這裡所指的就是約翰。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 關於這人,經上記載: 看!我派遣我的使者在你面前, 他要在你前面預備你的道路。

參見章節 複製

新譯本

10 經上所記: ‘看哪,我差遣我的使者在你面前, 他必在你前頭預備你的道路。’ 這句話是指著他說的。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 他就是經上記載的那個人: 『看哪,我要差派我的使者在你前頭, 他要在你之前預備你的道 。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 經上記着說:『我要差遣我的使者在你前面預備道路』,所說的就是這個人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 經上記着說:『我要差遣我的使者在你前面預備道路』,所說的就是這個人。

參見章節 複製




馬太福音 11:10
10 交叉參考  

有一個聲音喊說: 要在荒野為上主預備道路; 要在沙漠為我們的上帝開闢大道。


上主—萬軍的統帥回答:「我要差派我的使者為我預備道路。然後你們所尋找的主會突然來到他的聖殿;你們渴望看見的使者要來宣告我的約。」


「可是,在上主大而可畏的日子來到以前,我要差派先知以利亞到你們那裡。


我實在告訴你們,在人間沒有比約翰更偉大的人,但是在天國裡,最微小的一個都要比約翰偉大呢!


問他:「你就是約翰所說將要來臨的那一位,或是我們還得等待另一位呢?」


約翰就是先知以賽亞所說的那個人;先知說: 在曠野有人呼喊: 為主準備他的道路, 修直他要走的路徑!


先知以賽亞在他的書上記載: 上帝說: 看吧,我要差遣我的使者; 他要作你的前驅,為你開路。


我的孩子啊, 你要被稱為至高上帝的先知。 你要作主的前驅,為他預備道路;


約翰引先知以賽亞的話回答,說: 我就是在曠野呼喊的聲音: 為主修直他要走的道路!


跟著我們:

廣告


廣告