馬可福音 7:24 - 《現代中文譯本2019--繁體版》24 耶穌離開那地方,到泰爾地區去。他住進一戶人家,不願意有人知道,卻隱藏不住。 參見章節更多版本當代譯本24 耶穌從那裡啟程去泰爾和西頓地區。祂進了一戶人家,原本不想讓人知道,卻無法避開人們的注意。 參見章節四福音書 – 共同譯本24 耶穌從那裏起身往泰爾地區去。他進到屋裏去,不想任何人知道,但卻無法隱藏。 參見章節新譯本24 耶穌從那裡動身到推羅境內去。進了一所房子,本來不想讓人知道,卻隱藏不住。 參見章節中文標準譯本24 耶穌起身離開那地方到提爾和西頓地區。他進了一戶人家,本來不願意任何人知道,卻還是不能避開眾人。 參見章節新標點和合本 上帝版24 耶穌從那裏起身,往泰爾、西頓的境內去,進了一家,不願意人知道,卻隱藏不住。 參見章節新標點和合本 神版24 耶穌從那裏起身,往泰爾、西頓的境內去,進了一家,不願意人知道,卻隱藏不住。 參見章節 |