Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




雅歌 8:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 水不能息滅愛情, 洪水也無法淹沒。 若有人想用財富換取愛情, 他必定招來鄙視。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 愛情,大水不能熄滅, 江河不能淹沒。 若有人想傾其家財買愛情, 必遭唾棄。

參見章節 複製

新譯本

7 愛情,眾水不能熄滅, 洪流不能淹沒; 如果有人拿自己家裡所有的財產去換取愛情, 就必被藐視。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 愛情,眾水不能熄滅, 大水也不能淹沒。 若有人拿家中所有的財寶要換愛情, 就全被藐視。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 愛情,眾水不能熄滅, 大水也不能淹沒。 若有人拿家中所有的財寶要換愛情, 就全被藐視。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 愛情,眾水不能熄滅, 江河也不能淹沒。 若有人拿家中所有的財寶要換愛情, 就全被藐視。

參見章節 複製

北京官話譯本

7 大水不能息滅愛情、江河也不能沖沒、人雖將家中所有的財寶要換愛情、也必被人藐視。

參見章節 複製




雅歌 8:7
8 交叉參考  

約瑟的主人聽了妻子說「你那奴才竟然這樣侮辱我」這話,非常生氣,


他輕視犯罪作惡的人, 尊重敬畏上主的人; 他不惜因履行諾言吃虧。


但如果被抓到,就得七倍償還,把自己所有的都賠出來。


他不接受賠償;再多的禮物也無法熄滅他的怒火。


你臨深淵,我和你在一起; 你渡江河,河水不淹沒你。 你踏炭火,不被灼傷; 你陷在火焰裡,不受傷害。


跟著我們:

廣告


廣告