雅歌 6:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》5 移開你的視線吧,別盯著我看; 你的眼睛使我慌亂。 你的頭髮像一群山羊。 從基列山跳躍著下來。 參見章節更多版本當代譯本5 求你把視線移開吧, 因為你的眼波使我迷亂。 你的秀髮像從基列山坡下來的山羊群。 參見章節新譯本5 請你轉眼不要看我, 因為你的眼使我心動! 你的頭髮如同從基列山下來的山羊群。 參見章節新標點和合本 上帝版5 求你掉轉眼目不看我, 因你的眼目使我驚亂。 你的頭髮如同山羊羣臥在基列山旁。 參見章節新標點和合本 神版5 求你掉轉眼目不看我, 因你的眼目使我驚亂。 你的頭髮如同山羊羣臥在基列山旁。 參見章節和合本修訂版5 求你轉開眼睛不要看我, 因你的眼睛使我慌亂。 你的頭髮如同一群山羊,從基列山下來。 參見章節北京官話譯本5 求你掉轉眼目不觀看我、因你眼目使我驚亂、你的頭髮猶如山羊羣臥在基列山旁。 參見章節 |