Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




雅歌 5:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 我已經脫了衣服, 怎好再起來穿衣呢? 我已經洗了腳, 怎好再弄髒呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 可是我已經脫了衣裳,怎能再穿上呢? 我已經洗了腳,怎能再沾土呢?

參見章節 複製

新譯本

3 我回答:“我脫了外衣, 怎能再穿上呢? 我洗了腳, 怎能再弄髒呢?”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 我回答說: 我脫了衣裳,怎能再穿上呢? 我洗了腳,怎能再玷污呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 我回答說: 我脫了衣裳,怎能再穿上呢? 我洗了腳,怎能再玷污呢?

參見章節 複製

和合本修訂版

3 我脫了衣裳,怎能再穿上呢? 我洗了腳,怎可再弄髒呢?

參見章節 複製

北京官話譯本

3 我回答說、我已脫我衣、豈可再穿、我已洗我脚、豈可再污。

參見章節 複製




雅歌 5:3
8 交叉參考  

說:「我主,請到我家來,讓我招待。你們洗洗腳,歇一夜,明天早一點起來,繼續趕路。」 但是他們回答:「不!我們要在街上過夜。」


懶惰的人難償所願; 勤勞的人得慶有餘。


懶惰人待在家裡; 他說外頭有獅子等著要吞噬他。


你現在有力量幫助鄰人,就不可叫他等到明天。


新郎來遲了,少女們都打盹,睡著了。


假如你的朋友從裡面回答:『別打擾我,門已經關上了;我和孩子們也上了床,我不能起來拿什麼給你。』


跟著我們:

廣告


廣告