Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




雅各書 3:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 我們把嚼環放在馬嘴裡,就能使牠馴服,驅使牠到我們要去的地方。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 我們如果把嚼環放在馬嘴裡,便可以馴服牠,駕馭牠。

參見章節 複製

新譯本

3 我們若把嚼環扣入馬嘴,使牠們馴服,就能駕馭牠們的全身。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 我們如果把嚼子放在馬嘴裡,使牠們服從,就可以駕馭牠們的全身。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 我們若把嚼環放在馬嘴裏,叫牠順服,就能調動牠的全身。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 我們若把嚼環放在馬嘴裏,叫牠順服,就能調動牠的全身。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 我們若把嚼環放在馬嘴裏使牠們馴服,就能控制牠們的全身。

參見章節 複製




雅各書 3:3
7 交叉參考  

我早已聽到你驕傲,你向我發怒。現在我要用鉤子穿過你的鼻子,拿嚼環套住你的嘴;你從哪條路來,就從那條路拉你回去。』」


誰能剝掉牠的外衣, 或戳穿牠所穿的鎧甲?


不要像騾馬那麼無知, 必須用嚼環轡頭管束才馴服。


我說過:我要謹慎我的行為, 不讓我的舌頭犯罪; 作惡的人在我面前時, 我要閉口不言。


我早已聽到你驕傲,你向我發怒。現在我要用鉤子穿過你的鼻子,拿嚼環套住你的嘴;你從哪條路來,就從那條路拉你回去。』」


誰自以為虔誠,卻不管束自己的舌頭,便是欺騙自己;他的虔誠毫無價值。


再看,一條船雖然那麼大,在大風的吹襲下,只用一個小小的舵操縱,就可以隨著舵手的意思,使船朝目的地走。


跟著我們:

廣告


廣告