雅各書 1:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》10 富貴的人被貶低,也該這樣。富有的人要像野花一樣凋謝。 參見章節更多版本當代譯本10 富有的弟兄降卑,也要快樂,因為他會像花草一樣衰殘。 參見章節新譯本10 富足的也不應該以降卑為辱;因為他如同草上的花,必要過去。 參見章節中文標準譯本10 富有的應當以自己被降卑而誇耀,因為他將要像草上的花那樣消逝。 參見章節新標點和合本 上帝版10 富足的降卑,也該如此;因為他必要過去,如同草上的花一樣。 參見章節新標點和合本 神版10 富足的降卑,也該如此;因為他必要過去,如同草上的花一樣。 參見章節和合本修訂版10 富足的卻要因被降卑而誇耀,因為富足的人要消逝,如同草上的花一樣。 參見章節 |