Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




阿摩司書 2:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 所以我要火燒猶大,摧毀耶路撒冷的宮殿。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 所以,我要降火在猶大, 燒毀耶路撒冷的城堡。」

參見章節 複製

新譯本

5 我必降火在猶大, 燒毀耶路撒冷的堡壘。’

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 我卻要降火在猶大, 燒滅耶路撒冷的宮殿。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 我卻要降火在猶大, 燒滅耶路撒冷的宮殿。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 我要降火在猶大, 吞滅耶路撒冷的宮殿。」

參見章節 複製

北京官話譯本

5 我必使火焚燒猶大、燒燬耶路撒冷的宮殿。

參見章節 複製




阿摩司書 2:5
11 交叉參考  

他放火燒毀聖殿、王宮,和耶路撒冷城裡所有達官貴人的房屋。


但是他們必須聽從我的命令,守安息日為聖日;不可在安息日搬運東西進耶路撒冷的城門。如果他們違背,我就燒毀耶路撒冷的城門;火焰要吞滅宮殿,沒有人能夠撲滅。」


我定意懲罰這城,毀滅這城。我要把它交給巴比倫王;他要燒毀這城。我—上主這樣宣布了。」


巴比倫人放火燒了王宮和民房,拆毀耶路撒冷的城牆。


他放火燒毀聖殿、王宮,和耶路撒冷城裡所有達官貴人的大房子。


「以色列人造了很多宮殿,卻忘了他們的創造主。猶大人造了很多鞏固的城堡,但我要降火燒毀他們的宮殿和城堡。」


所以我要火燒哈薛王的王宮,摧毀便‧哈達王的宮殿。


因此,敵人將包圍他們的城市,破壞他們的防線,洗劫他們的宮殿。」


我要拆毀他們避暑的別墅和避寒的暖閣;象牙裝飾的房屋和豪華的樓房都要倒塌,成為廢墟。」上主這樣宣布了。


至高的上主給我看到一個景象:他預備火,要懲罰他的子民。火把地底下的水源都燒乾了,又開始燃燒地面上的一切。


跟著我們:

廣告


廣告