Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




那鴻書 3:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 看見你的人要退避。 他們說:尼尼微荒廢了! 有誰同情她呢? 誰願意安慰她呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 凡看見你的都要逃避,說, 『尼尼微毀滅了! 誰會為她悲傷呢?』 我到哪裡去尋找安慰你的人呢?」

參見章節 複製

新譯本

7 看見你的都必逃避你,說: “尼尼微荒涼了; 有誰為她悲哀呢?” 我在哪裡可以找到安慰你的人呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 凡看見你的,都必逃跑離開你, 說:尼尼微荒涼了!有誰為你悲傷呢? 我何處尋得安慰你的人呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 凡看見你的,都必逃跑離開你, 說:尼尼微荒涼了!有誰為你悲傷呢? 我何處尋得安慰你的人呢?

參見章節 複製

和合本修訂版

7 凡看見你的,都必逃離你,說: 「尼尼微荒涼了!有誰為你悲傷呢? 我何處找到安慰你的人呢?」

參見章節 複製

北京官話譯本

7 凡看見你的、必都逃避你、說、尼尼微城拆毀了、有誰為你哀慟、我從何處尋得安慰你的人。

參見章節 複製




那鴻書 3:7
12 交叉參考  

你遭遇雙重災難: 你的土地被戰火摧毀; 你的人民受飢餓刀劍之害。 沒有一個人來安慰你。


上主說: 耶路撒冷人哪,誰會可憐你們? 誰會為你們悲傷? 誰會轉身向你們問好?


為了這緣故,我—上主、萬軍的統帥、以色列的上帝要懲罰尼布甲尼撒王和他的國家,像我從前懲罰亞述王一樣。


住在巴比倫的外國人說:『我們早就想醫治它,但是太晚了。現在我們離開,各自回故鄉去吧!因為上帝傾全力懲罰巴比倫,完全消滅了它。』」


耶路撒冷啊,我能說什麼呢? 我怎能安慰你呢? 有誰像你遭受這樣的災難? 你的禍患像大洋無邊無際; 誰能帶給你希望呢?


以下是有關尼尼微的信息,是伊勒歌斯人那鴻所見的異象。


上主要用他的大能毀滅亞述;他要使尼尼微城成為荒涼乾涸的曠野,


所有在場的以色列人聽見他們號哭,就都逃跑,喊著說:「快跑!恐怕地也要吞滅我們!」


他們怕看到她受折磨,遠遠地站著,說:「慘啦!慘啦!這大城。雄壯的巴比倫城啊,還不到一個鐘頭,你已經遭受懲罰了!」


跟著我們:

廣告


廣告