Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




那鴻書 3:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 騎兵衝鋒,刀光劍影! 死屍堆積如山,屍骸無數; 人都被屍首絆倒了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 騎士衝鋒,刀光閃閃,矛槍生輝; 被殺者眾多,屍骨成堆, 人們被遍地的屍體絆倒。

參見章節 複製

新譯本

3 騎兵騰躍衝鋒; 刀劍爍爍發亮, 槍矛閃閃生光; 被殺的人眾多, 死屍成堆; 屍體無數, 眾人都被屍體絆倒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 馬兵爭先,刀劍發光, 槍矛閃爍,被殺的甚多, 屍首成了大堆, 屍骸無數,人碰着而跌倒,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 馬兵爭先,刀劍發光, 槍矛閃爍,被殺的甚多, 屍首成了大堆, 屍骸無數,人碰着而跌倒,

參見章節 複製

和合本修訂版

3 騎兵爭先,刀劍發光, 槍矛閃爍,被殺的甚多, 屍首成堆,屍骸無數, 人因屍骸而絆跌,

參見章節 複製

北京官話譯本

3 馬兵持劍揮戈、光明閃爍、被殺的極多、屍首甚重、屍骸無數、人掽著跌倒。

參見章節 複製




那鴻書 3:3
10 交叉參考  

主上帝趕走那人以後,在伊甸園東邊安排了基路伯,又安置了發出火焰、四面轉動的劍,為要防止人接近那棵生命樹。


當天晚上,上主的天使進入亞述人的營中,殺了十八萬五千兵士。第二天天亮,遍地都是屍首。


他們的屍體暴露在外,腐爛發臭;漫山遍野是血。


於是,上主的天使進入亞述人的營中,殺了十八萬五千兵士。第二天天亮,遍地都是屍首。


上主要用火和劍懲罰所有犯罪的人;許多人要被處死。


你和你的軍隊,以及聯軍都要死在以色列的山上。我要把你們的屍體給飛鳥和野獸作食物。


沒有人追擊也要彼此相撞;你們無力抵抗任何敵人。


戰車在街道上奔馳, 在廣場上亂闖。 它們像火炬一樣閃光, 像閃電一樣飛射。


你急速的箭一閃, 閃亮的矛一晃, 太陽和月亮都停住。


跟著我們:

廣告


廣告