Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路得記 3:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 波阿斯說:「願上主賜福給你!從前你對婆婆忠誠,現在你對已故丈夫的家族更忠誠。你大可以去找個年輕人,不管他有錢沒錢,你卻沒有這樣做。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 波阿斯說:「姑娘,願耶和華賜福給你,因為你一直對婆家情深義重,現在更是如此。你本來可以找一個富有或貧窮的年輕丈夫,然而你卻沒有這樣做。

參見章節 複製

新譯本

10 波阿斯說:“我女兒,願你蒙耶和華賜福。你末後表現的愛心比起初更大,因為年輕人無論貧富,你都沒有跟從。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 波阿斯就說:「女兒啊,願你蒙耶和華祝福!你現在所表現出的忠誠勝過先前的,因為青年人無論貧富,你都沒有跟隨。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 波阿斯說:「女兒啊,願你蒙耶和華賜福。你末後的恩比先前更大;因為少年人無論貧富,你都沒有跟從。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 波阿斯說:「女兒啊,願你蒙耶和華賜福。你末後的恩比先前更大;因為少年人無論貧富,你都沒有跟從。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 波阿斯說:「女兒啊,願你蒙耶和華賜福。你後來的忠誠比先前的更美,因為無論貧富的年輕人,你都沒有跟從。

參見章節 複製




路得記 3:10
8 交叉參考  

對他說:「請跟我到家裡去。你是上主賜福的人,為什麼站在外面?我已經為你們準備好房間,也為駱駝準備了地方。」


拿娥美對兩個媳婦說:「你們各自回娘家去吧!願上主以仁慈待你們,像你們善待了我和已故的人一樣。


波阿斯說:「你丈夫死後,你對婆婆的種種孝行,我都聽見了。我知道你怎樣離開了父母和自己的鄉土,怎樣來住在這一個陌生的民族中。


拿娥美說:「願上主賜福給波阿斯!上主始終對活著和死了的人信實仁慈。」拿娥美又解釋說:「那個人是我們的至親,有義務照顧我們。」


不久,波阿斯從伯利恆來;他向收割工人問安說:「上主與你們同在!」 他們回答:「上主賜福給你!」


就問:「你是誰?」 她說:「先生,我是路得,你的婢女。你是我的至親,有義務照顧我。請你娶我!」


撒母耳去見掃羅,掃羅問候他說:「撒母耳,願上主賜福給你!我遵守了他的命令。」


跟著我們:

廣告


廣告