Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 8:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 落在石地上的種子是指人聽了信息後樂意接受,可是信息在他們心裡扎根不深;他們一時相信,但一遇到考驗就站立不住。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 種子落在石頭地上是指人聽了道,便欣然接受,但他們沒有根基,不過是暫時相信,一遇到試煉就放棄了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

13 落在石頭上的,是指有些人聽的時候,高興地接受那話,但這些人沒有根,只暫時相信,一遇到試探就站不住了。

參見章節 複製

新譯本

13 那落在石頭地上的,就是人聽了,歡歡喜喜地接受,但是沒有根,不過是暫時相信,一旦遭遇試煉,就倒退了。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 那『岩石』,是這樣的人:他們一旦聽了,就懷著喜樂的心接受了這話語;可是這些人沒有根,他們暫時相信,而在試煉的時候,就離開信仰了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 那些在磐石上的,就是人聽道,歡喜領受,但心中沒有根,不過暫時相信,及至遇見試煉就退後了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 那些在磐石上的,就是人聽道,歡喜領受,但心中沒有根,不過暫時相信,及至遇見試煉就退後了。

參見章節 複製




路加福音 8:13
37 交叉參考  

你們說:我們要怎樣來折磨他? 他禍根在他自己。


邪惡人終日想做壞事; 正直人堅定而不動搖。


作惡不能使人安全; 義人堅立而不動搖。


他們天天敬拜我,自以為喜歡知道我的道路,自以為他們的國家是持守正義、服從我的法律的國家。他們要求我給他們公正的法律,表示他們喜歡敬拜我。」


在他們眼中,你不過是一名歌手,只會唱唱情歌,彈彈豎琴。你的話,他們句句都聽,可是一句也不實行。


上主說:「以色列人哪,猶大人哪,我該怎樣待你們呢?你們對我的愛正像早晨的霧,一轉眼就消散;像露水,天一亮就消失。


希律怕約翰,知道他是一個正直聖潔的人,就保護他。希律每次聽了約翰的講論,都非常不安,不過他仍然喜歡聽他談論。


落在路旁的種子是指人聽了信息,魔鬼來了,從他們心裡把這信息奪走,使他們不能因信而得救。


落在荊棘裡的種子是指人聽了信息,可是生活上的憂慮,財富和享樂的誘惑,窒息了這信息的生機,不能結出成熟的果實。


所有連接著我而不結果實的枝子,他就剪掉;能結果實的枝子,他就修剪,使它結更多的果實。


那不跟我連結的人要被扔掉,像枯乾的枝子被扔掉,讓人撿去投在火裡焚燒。


約翰好比一盞點亮照明的燈,你們願意暫時享受他的亮光。


我即使有講道的才能,也能夠洞悉各種知識、各種奧祕,甚至有堅強的信心能夠移山倒海,要是沒有愛,就算不了什麼。


如果你們持守這福音,不是空空洞洞地相信,一定會因著它而得救。


無知的加拉太人哪,誰又迷惑了你們呢?耶穌基督被釘死在十字架上的事,你們眼前不是有一幅清楚的圖畫嗎?


你們以往一切的經驗是徒然的嗎?絕對不是!


我又祈求基督,藉著你們的信心,住在你們心裡,使你們在他的愛中有根有基,


你們必須持守信仰,堅立在鞏固的基礎上;不要放棄當初領受福音時所得到的盼望。現在,這福音已經傳遍了全世界;我—保羅就是這福音的僕人。


在他裡面扎根、生長,建立信心;你們就是這樣受教的。你們也要充滿著感謝的心。


因此,我才派提摩太去;我不能再等了。我派他去,為要知道你們的信心到底怎樣。我不相信魔鬼已經誘惑了你們,而我們的工作落了空!


要持守信仰和清白的良知。有些人不聽從自己的良知,因此他們的信仰觸了礁,


我們並不是退卻而沉淪的人;我們是有信心而且得救的人。


所以,正如身體沒有氣息是死的,信心沒有行為也是死的。


如果人藉著認識我們的主—救主耶穌基督,從這世界腐敗的勢力下逃脫出來,以後又被抓去、被制伏,這種人的結局比先前的更壞了。


俗語說得對,他們的情況正像「狗回頭吃牠吐出來的東西」,也像「豬洗乾淨了,又回到泥沼裡打滾」。


這班人並不是屬於我們的,所以離開了我們;如果他們是屬於我們的,他們就會跟我們在一起。可是,他們走開了,可見他們都不是真的屬於我們的。


這些人在你們的愛筵上無恥地狂飲,汙穢了自己,像牧人只曉得滿足自己的肚子。他們像雲塊被風吹逐,下不了雨;又像秋天也結不出果子的樹,連根拔掉,完全枯死。


跟著我們:

廣告


廣告