Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 7:25 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

25 你們究竟要看什麼呢?是看衣著華麗的人嗎?衣著考究、起居奢侈的人是住在皇宮裡!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 如果不是,你們出去到底想看什麼?是看穿綾羅綢緞的人嗎?那些衣著華麗、生活奢侈的人住在王宮裡。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 你們出去究竟要看甚麼呢?為看穿名貴衣服的人嗎?其實衣著華麗、生活奢侈的人是在王宮裏。

參見章節 複製

新譯本

25 你們出去到底要看甚麼?身穿華麗衣服的人嗎?這些衣服華麗,生活奢侈的人,是在王宮裡的。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 你們出去,究竟是要看什麼呢?一個身穿細軟衣服的人嗎?看哪,那些穿華麗衣服、生活放蕩的人在王宮裡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 你們出去,到底是要看甚麼?要看穿細軟衣服的人嗎?那穿華麗衣服、宴樂度日的人是在王宮裏。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 你們出去,到底是要看甚麼?要看穿細軟衣服的人嗎?那穿華麗衣服、宴樂度日的人是在王宮裏。

參見章節 複製




路加福音 7:25
16 交叉參考  

我現在已經八十歲了,什麼事都不能引起我的興趣。我吃我喝都嘗不出味道;我也聽不見男女歌手的聲音。我只會成為陛下的累贅罷了。


又看見他桌上的珍饈美味、他臣僕的住宅、王宮侍從的組織和所穿的制服、上酒的僕人,和聖殿裡所獻的祭牲等等,驚奇得說不出話來。


他們說:「他穿著獸皮的外袍,束著皮帶。」 王大叫:「他是以利亞呀!」


去請王后華實蒂戴著后冠進來。王后是個非常美麗的女人;王想向臣民貴賓炫耀她的美貌。


亞哈隨魯在位的第三年,他為所有的貴族和行政官員舉行了大宴會。波斯和米底亞的將領、各省的省長,以及貴族們都參加了。


來到王宮的門口,沒有進去,因為照規定穿麻衣的人不准進王宮。


在以斯帖禁食的第三天,她穿上王后的禮服進王宮,站在王宮的內院,面對著王寶座的殿。王正坐在寶座上,面朝殿門。


末底改穿著藍色白色的朝服,披上紫色麻紗的披肩,戴著金的冠冕離開了王宮;書珊城的街頭巷尾都充滿了快樂的歡呼。


他要以公義作鎧甲,以勝利作頭盔。他要以報復作衣服,以熱忱作外袍。


你們究竟出去做什麼呢?是看衣著華麗的人嗎?穿這種衣服的人是住在王宮裡。


約翰穿著駱駝毛的衣服,腰間繫著皮帶;吃的是蝗蟲和野蜜。


可是我告訴你們,甚至像所羅門王那樣的榮華顯赫,他的衣飾也比不上一朵野花那樣的美麗。


「從前有一個財主,每天穿著華麗的衣服,過著窮奢極侈的生活。


約翰的使者走了以後,耶穌就向群眾談起約翰,說:「你們從前到曠野去找約翰的時候,想看的是什麼呢?是被風吹動的蘆葦嗎?


那麼,你們出去看什麼呢?是看先知嗎?是的,可是我告訴你們,他比先知還大。


跟著我們:

廣告


廣告