路加福音 4:23 - 《現代中文譯本2019--繁體版》23 耶穌告訴他們:「無疑地,你們要引用這一句俗語對我說:『醫生啊,治好你自己吧!』你們還要對我說:『我們所聽到你在迦百農做過的事,也該在你自己的家鄉做出來!』」 參見章節更多版本當代譯本23 耶穌對他們說:「你們肯定會把這句俗話用在我身上,說,『醫生啊,治好你自己吧!你在迦百農所行的一切,我們都聽說了,也在你家鄉行給我們看吧!』 參見章節四福音書 – 共同譯本23 他回答他們:「你們一定會引用這句諺語來對我說:『醫生,醫治你自己吧!』你們還要說:『我們所聽到你在迦百農做的事也在你的家鄉做出來吧!』」 參見章節新譯本23 他說:“你們必向我說這俗語:‘醫生,治好你自己吧!’也必說:‘我們聽見你在迦百農所行的一切事,也該在你本鄉這裡行啊!’” 參見章節中文標準譯本23 耶穌對他們說:「你們一定會用這句諺語對我說:『醫生啊,使你自己痊癒吧!』,『我們聽見在迦百農所發生的事,你在你的家鄉這裡也應該做!』」 參見章節新標點和合本 上帝版23 耶穌對他們說:「你們必引這俗語向我說:『醫生,你醫治自己吧!我們聽見你在迦百農所行的事,也當行在你自己家鄉裏』」; 參見章節新標點和合本 神版23 耶穌對他們說:「你們必引這俗語向我說:『醫生,你醫治自己吧!我們聽見你在迦百農所行的事,也當行在你自己家鄉裏』」; 參見章節 |