Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 83:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 上帝啊,求你不要靜默; 上帝啊,求你不要閉口無言。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 上帝啊,求你不要緘默無聲。 上帝啊,求你不要閉口不言。

參見章節 複製

新譯本

1 神啊!求你不要靜默; 神啊!求你不要閉口,也不要一言不發。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 神哪,求你不要靜息! 神哪,求你不要沉默,不要緘默!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 上帝啊,求你不要靜默! 上帝啊,求你不要閉口,也不要不作聲!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 神啊,求你不要靜默! 神啊,求你不要閉口,也不要不作聲!

參見章節 複製

和合本修訂版

1 上帝啊,求你不要靜默! 上帝啊,求你不要閉口,不要不作聲!

參見章節 複製




詩篇 83:1
7 交叉參考  

上主啊,我向你呼求; 我的保護者啊,求你垂聽。 如果你不理我, 我會跟將滅亡的人遭同樣命運。


但上主啊,你看見了,求你不要緘默; 主啊,求你不要遠遠地站著不理我。


主啊,醒起來!為什麼睡著呢? 起來吧,不要永遠遺棄我們!


上主—大能者上帝發言, 從日出到日落之地發出呼喚。


我們的上帝要來臨,並非默默無聲。 他的前面有烈火; 他的四周有暴風。


上帝說: 我已經沉默好久, 沒有理會我的子民。 現在我要採取行動了, 要像陣痛的婦人大聲喊叫。


跟著我們:

廣告


廣告