Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 5:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 你是不喜歡邪惡的上帝; 你不容許罪惡出現在你面前。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 你不是一位喜歡邪惡的上帝, 惡人不能與你同住。

參見章節 複製

新譯本

4 因為你是不喜愛邪惡的 神, 惡人不能與你同住。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 因為你是不喜悅惡事的神, 罪惡不能與你同住。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 因為你不是喜悅惡事的上帝, 惡人不能與你同居。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 因為你不是喜悅惡事的神, 惡人不能與你同居。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 因為你不是喜愛邪惡的上帝, 惡人不能與你同住。

參見章節 複製




詩篇 5:4
16 交叉參考  

我知道你試驗人的心;你喜悅正直的人。我以忠實誠懇的心,歡歡喜喜地把這一切獻給你。我看見你的子民也高高興興地帶著禮物來獻給你。


詭詐的人不能住在我宮中; 偽善之輩不許站在我面前。


他考驗義人和邪惡的人; 他痛恨好強暴的人。


正直的人要頌讚你; 他們要居住在你的面前。


你做了這一切,我默不作聲, 你還以為我跟你一樣嗎? 但我要譴責你, 讓你看清楚這些事。


求你讓我在聖所朝見你; 讓我看見你的大能和你的榮耀。


上主啊,你為什麼丟棄我? 你為什麼躲開不理我?


這證明上主公正, 我的保護者沒有不義。


你和腐敗的官吏沒有來往; 他們以法律掩護不義。


可是,你怎能忍受這些叛逆、可惡的人呢?你的眼睛太聖潔;你絕不看罪惡,也不容忍人民做壞事。那麼,他們毀滅比自己公正的人時,你為什麼不說話呢?


你們的談話使上主厭煩。你們還問:「我們怎樣使他厭煩呢?」就是因為你們說:「上主把所有做壞事的人都當作善良的;他喜歡他們。」或者就是因為你們問:「公平的上帝在哪裡呢?」


耶穌回答:「愛我的人都會遵守我的話。我父親必定愛他,而且我父親和我要到他那裡去,與他同在。


要努力跟人和睦,過聖潔的生活;沒有聖潔的生活就沒有人能見到主。


但是,我們在等候上帝所應許的新天新地;在那裡,正義常住。


這城不需要太陽或月亮的光;因為有上帝的榮光照耀著,而羔羊就是這城的燈。


但是,那不潔淨、行為可憎或撒謊的,都不能進去;只有名字寫在羔羊生命冊上的才可以進去。


跟著我們:

廣告


廣告