Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 3:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 上主啊,我竟然有這麼多仇敵! 有這麼多的人攻擊我!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 耶和華啊,我的敵人何其多! 眾人群起攻擊我!

參見章節 複製

新譯本

1 耶和華啊!我的仇敵竟然這麼多。 起來攻擊我的竟然那麼多。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 耶和華啊,我的敵人何其多, 許多人起來攻擊我!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 耶和華啊,我的敵人何其加增; 有許多人起來攻擊我。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 耶和華啊,我的敵人何其加增; 有許多人起來攻擊我。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 耶和華啊,我的敵人何其增多! 許多人起來攻擊我。

參見章節 複製




詩篇 3:1
7 交叉參考  

押沙龍和跟隨他的以色列人進入耶路撒冷;亞希多弗也跟他們在一起。


求你顯示奇妙的慈愛來拯救我; 我倚靠你,就能躲避仇敵。


「兄弟要出賣兄弟,置他們於死地;父親也要這樣對待兒女;兒女要跟父母作對,並且害死他們。


群眾異口同聲說:「他的血債由我們和我們的子孫承擔!」


諸王聯合起來,在米倫溪會合,要跟以色列人作戰。


跟著我們:

廣告


廣告