Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 100:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

2 要歡歡喜喜地敬拜他; 要唱讚美詩歌,到他面前。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 你們要歡然事奉耶和華, 到祂面前來歡唱。

參見章節 複製

新譯本

2 應當歡歡喜喜事奉耶和華, 歡唱著到他的面前。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 你們當在喜樂中服事耶和華, 當在歡唱中來到他的面前!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 你們當樂意事奉耶和華, 當來向他歌唱!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 你們當樂意事奉耶和華, 當來向他歌唱!

參見章節 複製

和合本修訂版

2 當樂意事奉耶和華, 當歡唱來到他面前!

參見章節 複製




詩篇 100:2
15 交叉參考  

第八天,所羅門遣散民眾回家;他們都祝福王,高高興興地回家去,因為上主賜福給他的僕人大衛和他的子民以色列。


王和領袖們吩咐利未人頌讚上主,唱大衛王和亞薩先見所作的讚美詩。民眾都歡歡喜喜地唱詩,並且跪下敬拜上帝。


希西家王重新組織了祭司和利未人的班次,在這制度下,每一個人都有特定的職責。他們的工作包括獻燒化祭以及平安祭,在聖殿事奉,在聖殿各部門獻上頌讚和感謝。


我懷念往日時光,無限悲傷湧上心頭: 當時,我跟群眾同往上帝的殿宇, 帶領著歡樂的朝聖者, 一路歡呼頌讚上帝。


我讚揚你的時候要歡呼高唱; 我要高唱,因為你拯救了我。


我們要以感謝的心到他面前; 我們要向他歡唱頌讚之歌。


你們要跟你們的兒女、奴僕、婢女,和住在你們那裡的利未人,一起在上主面前歡欣快樂;要記得利未支族沒有自己的土地。


你們要跟你們的兒女、奴僕、婢女、住在你們城裡的利未人、外僑、孤兒,和寡婦等,在上主—你們的上帝所選定的敬拜場所一起慶祝。


你們跟你們的兒女、奴僕、婢女,和住在你們城裡的利未人、外僑、孤兒、寡婦,要一起慶祝。


上主在各方面賜福給你們,你們卻不心甘情願地事奉他。


你們要因為跟主連結而常常喜樂。我再說,你們要喜樂!


跟著我們:

廣告


廣告