Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




腓立比書 1:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 後者出於愛心而這樣做,因為他們知道上帝交給我為福音辯護的使命。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 後者是出於愛心,知道我是上帝派來為福音辯護的。

參見章節 複製

新譯本

16 這些人是出於愛心,知道我是派來為福音辯護的。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 後者是出於愛,知道我是為辯護福音而受委派的;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的;

參見章節 複製

和合本修訂版

16 後者是出於愛心,知道我奉差遣是為福音辯護的。

參見章節 複製




腓立比書 1:16
13 交叉參考  

如果我的境遇跟你們的調換, 我也會說你們所說的話。 我會煞有介事地向你們搖搖頭, 編出一連串的話來責備你們。


不管我是不是已經離棄了全能的上帝, 在這樣的患難中,我需要忠心的朋友。


他們逼迫你所擊打的人, 隨意談笑你所擊傷的人。


如果我傳福音是出於自願,我就可以獲得報酬;但是,上帝既然把這任務交給我,我就認為這是一種責任。


我們不像許許多多的人,把上帝的信息當商品叫賣;因為上帝指派我們,讓我們在他面前以基督奴僕的身分誠誠懇懇地宣揚信息。


使你們能夠選擇那最好的。這樣,在基督再來的日子,你們會純潔無可指責。


弟兄姊妹們,我要你們知道,我的遭遇反而幫助了福音的進展。


因為從開始的那一天到現在,你們在傳福音的工作上一直都協助我。


你們大家常常在我心裡!我想念你們大家是當然的;因為,無論我現在在獄中,或是從前自由地在為福音辯護和作證的時候,你們大家都分享了上帝所賜給我的特權。


但是提摩太的為人,你們都很清楚,他跟我的關係就像兒子和父親一樣,為著福音的工作我們一起勞苦。


你們腓立比人都知道,在我傳福音的初期,我離開了馬其頓;那時候只有你們的教會幫助我,有份於我的盈虧得失。


我忠實的夥伴啊,我也要求你幫助她們兩位;因為她們在福音的工作上跟我、革利免,以及其他同工一起勞苦過;這些人的名字已經都記在上帝的生命冊上。


跟著我們:

廣告


廣告