Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 7:33 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

33 飛鳥和走獸要來吃屍體,沒有人可趕走牠們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 飛禽走獸必吃這百姓的屍體,無人驅趕牠們。

參見章節 複製

新譯本

33 “這人民的屍體,也必給空中的飛鳥和地上的野獸作食物,沒有人來驅趕。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 並且這百姓的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸作食物,並無人鬨趕。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 並且這百姓的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸作食物,並無人鬨趕。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 並且這百姓的屍首要給空中的飛鳥和地上的走獸作食物,無人嚇走牠們。

參見章節 複製

北京官話譯本

33 空中飛鳥、地上野獸、必吃這民的屍首、無人驅逐。

參見章節 複製




耶利米書 7:33
19 交叉參考  

他們兵士的屍首暴露在外,給飛禽走獸當食物;夏天有飛鳥來抓食,冬天有野獸來咀嚼。」


我的選民像鳥兒被老鷹圍攻; 老鷹呼喚野獸來分享獵物。


那些聽他們說預言的人也要遭遇同樣的結局。他們的屍體,連同他們妻子兒女的屍體,都要被拋棄在耶路撒冷街上,沒有人埋葬。我要他們因自己的邪惡遭受報應。」


我—上主決定使他們遭遇四種災害:被刀劍殺死;被野狗拖走屍體;被天空的飛鳥啄食;被野獸吞吃。


他們都要因疫症死亡;沒有人哀悼他們,埋葬他們。他們的屍體要像肥料堆在地上。他們要不是餓死,就是戰死;屍體成為飛鳥走獸的食物。


我要在這裡挫敗猶大和耶路撒冷人民的一切計畫。我要使敵人戰勝他們,殺死他們。我要把他們的屍體給飛鳥走獸作食物。


他要被人拖走, 被拋到耶路撒冷城外, 好像埋葬一頭驢。


那一天,從地球的一頭到另一頭,到處是被上主擊殺的人的屍體。沒有人哀悼他們,也沒有人收殮埋葬他們。他們要像肥料堆在地面。


我要把他們交給想殺害他們的敵人;他們的屍體要作飛鳥走獸的食物。


死亡從窗口進來, 侵入了我們的宮殿; 死亡擊倒街上的孩童, 消滅廣場上的年輕人。


遍地橫屍, 像田野裡的糞堆, 像割下的麥穗,沒人撿起。 上主命令我這樣宣布了。


我要把你和魚都拋棄在曠野。你將橫屍荒地,沒有人收埋。我要用你的屍體餵飛鳥走獸。


你和你的軍隊,以及聯軍都要死在以色列的山上。我要把你們的屍體給飛鳥和野獸作食物。


飛鳥走獸要來吃你們的屍體;沒有人可趕走牠們。


如果你們不服從上主,一定滅亡,正像你們往前推進時他所消滅的各民族一樣。」


跟著我們:

廣告


廣告