Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 51:30 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

30 巴比倫的勇士放下武器,躲藏在堡壘裡面。他們失掉了勇氣,像女人一樣軟弱。城門被衝破了!房子著火了!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 巴比倫的勇士不再作戰, 躲在堡壘裡, 士氣消沉,像婦女一樣無力; 巴比倫的房屋被火焚燒, 城門被攻破。

參見章節 複製

新譯本

30 巴比倫的勇士停止作戰, 留在堡壘裡面; 他們的勇士消退, 變成像婦人一樣軟弱。 巴比倫的房屋被火焚燒, 她的門閂都被折斷。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 巴比倫的勇士止息爭戰, 藏在堅壘之中。 他們的勇力衰盡,好像婦女一樣。 巴比倫的住處有火着起, 門閂都折斷了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 巴比倫的勇士止息爭戰, 藏在堅壘之中。 他們的勇力衰盡,好像婦女一樣。 巴比倫的住處有火着起, 門閂都折斷了。

參見章節 複製

和合本修訂版

30 巴比倫的勇士停止爭戰, 躲在堡壘之中。 他們的力氣耗盡, 他們變成與婦女一樣。 巴比倫的住處焚燒, 門閂都折斷了。

參見章節 複製

北京官話譯本

30 巴比倫勇士止息爭戰、但守堅城、他們勇氣盡都消喪、膽怯如同婦女、敵人焚毀巴比倫的房宅、城門的閂業己折斷。

參見章節 複製




耶利米書 51:30
16 交叉參考  

他打破了銅門, 砍斷了鐵閂。


他使你的城門鞏固; 他賜福給你的兒女。


他們的勇士所掠奪的都被搶走; 他們的戰士長眠不起,無法反抗。


到那時候,埃及的男人要膽怯得像女孩子一樣。他們看見上主—萬軍的統帥舉起手來懲罰他們,就都戰兢恐懼。


看哪,他們要像麥稭一樣, 一把火就燒盡了他們。 他們連自己都顧不了; 他們受不了火焰的熱; 這火絕不像取暖的小火。


佔領它的城鎮和要塞。那時,摩押的戰士將像陣痛的產婦一樣驚慌。


要在巴比倫四周吶喊!巴比倫投降了,它的城牆被衝破拆毀。我在向巴比倫人施報復,你們也要向他們報復;他們怎樣待別人,你們也要照樣待他們。


敵人佔領了渡口,放火燒了堡壘。巴比倫的戰士驚慌失措!


我要使它的首領、謀士、省長、 官員、勇士都喝醉了酒; 他們要沉睡,永遠不醒。 我是君王;我的名是上主—萬軍的統帥, 我這樣宣布了。


城門被埋在瓦礫堆中; 門閂都粉碎了。 君王和貴族都被放逐。 沒有人講授法律; 先知得不到從上主來的異象。


我要搗毀大馬士革的城門,殲滅亞文平原的居民和伯‧伊甸的首領。敘利亞的人民要被擄到吉珥。」上主這樣宣布了。


你的戰士都像軟弱的女子。你無法在敵人面前保衛城門;火將燒毀你的門閂。


他們怕看到她受折磨,遠遠地站著,說:「慘啦!慘啦!這大城。雄壯的巴比倫城啊,還不到一個鐘頭,你已經遭受懲罰了!」


跟著我們:

廣告


廣告