Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 51:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

21 我用你挫敗了戰馬和騎士, 摧毀了戰車和戰士。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 我要用你打碎戰馬和騎士, 打碎戰車和車夫,

參見章節 複製

新譯本

21 我用你打碎戰馬和騎馬的, 用你打碎戰車和坐戰車的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 用你打碎馬和騎馬的; 用你打碎戰車和坐在其上的;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 用你打碎馬和騎馬的; 用你打碎戰車和坐在其上的;

參見章節 複製

和合本修訂版

21 用你打碎馬和騎馬的, 打碎戰車和坐在其上的;

參見章節 複製

北京官話譯本

21 用你打碎馬和馬兵、用你打碎戰車以及車兵。

參見章節 複製




耶利米書 51:21
14 交叉參考  

他平息世界的戰亂; 他折弓斷槍,用火燒毀盾牌。


雅各的上帝啊,你一斥責他們, 他們的戰馬騎士就都死亡。


摩西和以色列人民向上主歌唱: 我要歌頌上主,因為他贏得了光榮的勝利; 他把戰馬和騎兵投進海裡。


美莉安應和她們唱: 要歌頌上主,因他贏得光榮的勝利; 他把戰馬和騎兵都投進海裡。


他把埃及的部隊和他們的戰車沉入海中, 把最傑出的軍官淹死在紅海。


他使一支強大的軍隊— 戰車和戰馬都毀滅了。 他們完全崩潰,再也站不起來; 他們被殲滅,像燈心被剪斷。


摧毀它的馬隊和戰車! 殺死它的傭兵; 他們多麼脆弱! 毀滅它的財寶; 隨意搶奪劫掠!


牠們要在我的餐桌上飽餐戰馬、騎兵,和所有兵士的肉。我—至高的上主這樣宣布了。」


上主說:「那時,我要奪走你們的軍馬,摧毀你們的戰車。


上主—萬軍的統帥說:「我是你的敵人;我要燒毀你的戰車。你的戰士要陣亡;我要把你從別人那裡搶來的東西奪走。你的使者的聲音再也聽不到了。」


傾覆萬國,終止他們的權力。我要翻倒他們的戰車和騎士;馬匹都死亡,騎兵互相殘殺。


猶大人民將像勇士制伏仇敵,有如踐踏街道上的塵土。因為上主與他們同在,他們將勇敢爭戰,打垮敵人的騎兵。


在那天,我要使他們的馬匹受驚,使他們的騎士發瘋。我要看顧猶大人民,使他們仇敵的馬匹瞎眼。


來吃君王、將領,和士兵們的肉,也吃馬和騎士的肉,又吃奴隸、自由人、尊貴、卑微各色各樣人的肉!」


跟著我們:

廣告


廣告