Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 5:25 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

25 你們的罪行使風雨失調;你們的罪過使你們不得收穫。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 你們的罪過使你們不再風調雨順, 你們的罪惡使你們失去祝福。』

參見章節 複製

新譯本

25 你們的罪孽使這些都離開了, 你們的罪惡剝奪了你們的幸福。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 你們的罪孽使這些事轉離你們; 你們的罪惡使你們不能得福。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 你們的罪孽使這些事轉離你們; 你們的罪惡使你們不能得福。

參見章節 複製

和合本修訂版

25 你們的罪孽使這些轉離你們, 你們的罪惡使你們不能得福。

參見章節 複製

北京官話譯本

25 你們愆尤使你們不再獲此益、你們罪惡、使你們不再蒙福。

參見章節 複製




耶利米書 5:25
11 交叉參考  

有些人由於自己的罪惡得病, 由於自己的邪惡行為受苦;


他使肥沃的土地變為荒蕪的鹽地, 因為住在那裡的人邪惡。


他不聽,是因為你們的罪;你們的罪使你們跟上帝隔絕,使你們的敬拜無效。


上主告訴我旱災的事:


我的子民向我呼求: 上主啊,即使我們的罪指控我們, 求你仍然照你的諾言幫助我們。 我們一再離棄你; 我們得罪了你。


所以,甘霖不降,春雨不下。你臉上一副淫相,你竟不覺得羞恥!


猶大呀,你的所作所為給你招來了這大災禍。你的罪使你受苦,刺穿了你的心。


人因罪而受罰, 怎可埋怨呢?


錫安已經償還了罪債; 上主不會使我們長久流亡。 但以東啊,上主要懲罰你; 他要暴露你的罪行。


跟著我們:

廣告


廣告