耶利米書 49:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》10 但是我要把以掃的後代剝得精光,揭露他們藏匿的地方,使他們再也無法躲藏。以東人和他們的親族鄰居都被消滅了,一個也沒有留下。 參見章節更多版本當代譯本10 但我要把以掃洗劫一空, 我要使他無處藏身,無法隱藏。 他及其孩子、弟兄和鄰居必一同滅亡。 參見章節新譯本10 但是我要使以掃赤裸, 揭露他藏匿的地方, 以致他不能隱藏。 他的後裔、他的兄弟和他的鄰居都必滅亡, 參見章節新標點和合本 上帝版10 我卻使以掃赤露, 顯出他的隱密處; 他不能自藏。 他的後裔、弟兄、鄰舍盡都滅絕; 他也歸於無有。 參見章節新標點和合本 神版10 我卻使以掃赤露, 顯出他的隱密處; 他不能自藏。 他的後裔、弟兄、鄰舍盡都滅絕; 他也歸於無有。 參見章節和合本修訂版10 我卻使以掃赤裸, 暴露他的藏身處; 他不能隱藏自己。 他的後裔、弟兄、鄰舍全都滅絕, 他也歸於無有。 參見章節北京官話譯本10 我必使以掃顯露、使他密處漏現、以致不能藏匿、他子孫和弟兄以及鄰舍、盡都滅沒、歸於無有。 參見章節 |