Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 39:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

9 最後,尼布撒拉旦護衛長把留在城裡和向他投降的人都擄到巴比倫去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 護衛長尼布撒拉旦把城中的餘民以及投降的人都擄到巴比倫,

參見章節 複製

新譯本

9 城裡剩下的人民,和那些已經向巴比倫王投降的人,以及其餘的人民,都被護衛長尼布撒拉旦擄到巴比倫去。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 那時,護衛長尼布撒拉旦將城裏所剩下的百姓和投降他的逃民,以及其餘的民都擄到巴比倫去了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 那時,護衛長尼布撒拉旦將城裏所剩下的百姓和投降他的逃民,以及其餘的民都擄到巴比倫去了。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 那時,尼布撒拉旦護衛長把城裏所剩下的百姓和投降他的降民,以及其餘的百姓都擄到巴比倫去了。

參見章節 複製

北京官話譯本

9 那時侍衛長尼布撒喇担將城內剩下的百姓、和投降他的人、以及其餘的遺民、都擄到巴比倫去了。

參見章節 複製




耶利米書 39:9
20 交叉參考  

這時候,那些米甸人在埃及把約瑟賣給埃及王的一個臣僚—侍衛長波提乏。


連你的後代也要被擄去,在巴比倫王宮裡當太監,服侍他們的王。』」


然後,尼布撒拉旦把留在城裡的人,那些剩下的技工和投降巴比倫王的人都擄到巴比倫去。


尼布撒拉旦把他們押解到巴比倫王面前;那時,王在哈馬境內的利比拉。就在當地,他命令人拷打他們,把他們處死。 這樣,猶大人被擄,離開了本土。


因此,你們要被放逐;你們的領袖要餓死,人民要渴死。


上主要把你們拋出這土地;他要把你們壓得粉碎,連一個殘存的也沒有。上主這樣宣布了。


所以我要把你們拋出這地方,把你們趕到你們和你們的祖先都不知道的地方去。在那裡,你們要日夜拜別的神明;我不再憐憫你們。』」


「至於猶大王西底家,以及他左右的官員和殘存的耶路撒冷人,無論是留在這裡,或逃到埃及去的,我—上主要把他們當作壞到不能吃的無花果。


但是王回答:「我害怕那些向巴比倫投降的猶大人。巴比倫人可能把我交給他們,讓我受盡折磨。」


尼布撒拉旦護衛長在拉瑪釋放我後,上主對我說話。我曾經被鍊子鎖住,跟所有被擄到巴比倫去的耶路撒冷和猶大人民一起被帶到拉瑪。


有些猶大官員和沒有投降的部隊聽見巴比倫王指派基大利作猶大的總督,讓他管理沒有被擄到巴比倫去的那些最貧窮的人。


尼布撒拉旦把他們押解到巴比倫王面前;那時,王在哈馬境內的利比拉。就在當地,他命令人拷打他們,把他們處死。 這樣,猶大人被擄,離開了本土。


但以理去見那奉王命執行處決令的侍衛長亞略。


我要使你們遭遇戰爭,把你們驅散到外國去。你們的土地將荒廢,你們的城鎮變成廢墟。


上主要把你們驅散到各國,只有少數的人得以存留。


跟著我們:

廣告


廣告