耶利米書 23:34 - 《現代中文譯本2019--繁體版》34 要是有先知、祭司,或我的子民使用『上主的重擔』這句話,我就懲罰他和他全家的人。 參見章節更多版本當代譯本34 如果有先知、祭司或百姓宣稱有耶和華的啟示,我必懲罰他和他全家。 參見章節新譯本34 “無論是先知、是祭司,或是人民,凡說‘這是耶和華的默示’的,我都要懲罰那人和他的家。” 參見章節新標點和合本 上帝版34 無論是先知,是祭司,是百姓,說『耶和華的默示』,我必刑罰那人和他的家。 參見章節新標點和合本 神版34 無論是先知,是祭司,是百姓,說『耶和華的默示』,我必刑罰那人和他的家。 參見章節和合本修訂版34 凡說「耶和華的默示」的,無論是先知、是祭司、是百姓,我必懲罰那人和他的家。 參見章節北京官話譯本34 無論是先知是祭司是民、若說得了主的默示猶如重擔、我必懲罰那人和他的家。 參見章節 |