Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 17:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

6 他像沙漠中的灌木: 長在乾旱的曠野, 長在荒蕪的鹽地; 他不可能有幸福。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 這樣的人毫無福樂, 像沙漠中的灌木。 他要住在曠野的乾旱之處, 住在無人的鹽鹼地。

參見章節 複製

新譯本

6 他必像沙漠中的灌木, 福樂來到,他也必看不見, 卻要住在曠野乾旱之地、 無人居住的鹹地。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 因他必像沙漠的杜松, 不見福樂來到, 卻要住曠野乾旱之處, 無人居住的鹼地。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 因他必像沙漠的杜松, 不見福樂來到, 卻要住曠野乾旱之處, 無人居住的鹼地。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 他必像沙漠裏的矮樹, 不見福樂來到; 他要住在曠野乾旱之處, 無人居住的鹽地。

參見章節 複製

北京官話譯本

6 他必如在曠野的煢獨人、必不得見降福、必住在沙漠乾旱之處、在無人居住的滷地。

參見章節 複製




耶利米書 17:6
17 交叉參考  

王的侍從對以利沙說:「那是不可能的。即使上主打開天上的窗戶降下五穀也不可能!」 以利沙說:「你一定會親眼看見這事發生,但是你什麼也吃不到。」


他不能活著看見流著橄欖油的江河, 也不能看見流奶與蜜的溪流。


我把曠野給牠們作住處, 使牠們住在鹽地。


邪惡的人不是這樣: 他們像糠秕被風吹散。


他使肥沃的土地變為荒蕪的鹽地, 因為住在那裡的人邪惡。


邪惡的人也許像野草繁生, 作孽的人也可能興盛一時; 但是他們都要被消滅。


你們要枯萎,像死了的樹,像沒有水灌溉的園圃。


他們喊:逃啊,快逃命啊! 像曠野的野驢奔逃吧!


但是沿岸的沼澤和池塘的水仍然是鹹的。


我是以色列的上帝;我指著自己永恆的生命發誓:摩押一定要像所多瑪,亞捫要像蛾摩拉一樣毀滅。它們要變成鹽坑之地,永遠荒廢,莠草蔓生。我那些劫後餘生的子民要掠奪他們,佔領他們的土地。」


田園將荒廢,遍地硫磺和鹽,不能耕種,連雜草也不能生長。你們的土地要像上主在烈怒下摧毀了的所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁那些城市。


亞比米勒打了一整天仗,終於把城攻下,殺了城裡的居民,拆毀了那城,並且撒鹽在地上。


跟著我們:

廣告


廣告