Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 13:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 統治者不是要使行善的人懼怕,而是要使作惡的人懼怕。你要不怕當政者,就得行善,他就會嘉許你;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 掌權的不是叫行善的懼怕,而是叫作惡的懼怕。你想不怕掌權的嗎?就要行善,這樣你會得到他的稱讚。

參見章節 複製

新譯本

3 執政的不是要使行善的懼怕,而是要使作惡的懼怕。你想不怕掌權的嗎?只要行善,就會得到稱讚;

參見章節 複製

中文標準譯本

3 事實上,對良善的行為,掌權者並不是可怕的;而對邪惡的行為,他才是可怕的。那麼,你想要不懼怕掌權的,就應當做良善的事。這樣,你就會得到他的稱讚。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 作官的原不是叫行善的懼怕,乃是叫作惡的懼怕。你願意不懼怕掌權的嗎?你只要行善,就可得他的稱讚;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 作官的原不是叫行善的懼怕,乃是叫作惡的懼怕。你願意不懼怕掌權的嗎?你只要行善,就可得他的稱讚;

參見章節 複製

和合本修訂版

3 作官的原不是要使行善的懼怕,而是要使作惡的懼怕。你願意不懼怕掌權的嗎?只要行善,你就可得他的稱讚;

參見章節 複製




羅馬書 13:3
9 交叉參考  

明智的臣僕蒙君王嘉許; 失職的官員卻遭受懲罰。


王的忿怒像咆哮的獅子; 激怒君王等於自殺。


所以,抗拒當政者就是抗拒上帝的命令;這樣的人難免受審判。


因為他是上帝所使用的人,他的工作是對你有益處的。如果你作惡,你就得怕他,因為他的懲罰並非兒戲。他是上帝所使用的人,要執行上帝對那些作惡的人的懲罰。


「假使兩個以色列人到法庭上解決糾紛,其中一人被判無罪,另一人有罪,


跟著我們:

廣告


廣告