Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 6:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

11 耶穌拿起餅,祝謝了,然後分給坐著的人,魚也是這樣分了;他們都盡量吃。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 耶穌拿起餅來祝謝後,分給坐著的眾人,然後又照樣分魚,眾人可以隨意吃。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 耶穌拿過餅來,祝謝後,分給坐下的人,也照樣分了魚;他們想吃多少就吃多少。

參見章節 複製

新譯本

11 耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給坐著的人;分魚也是這樣,都是隨著他們所要的。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 耶穌就拿起餅來,祝謝以後,分給那些坐著的人,把魚也如此分了,他們要多少就給多少。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐着的人;分魚也是這樣,都隨着他們所要的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐着的人;分魚也是這樣,都隨着他們所要的。

參見章節 複製




約翰福音 6:11
13 交叉參考  

拿起那七個餅和幾條小魚,感謝上帝,擘開,遞給門徒;門徒又分給群眾。


當他們坐下來吃飯的時候,耶穌拿起餅,向上帝感謝了,然後擘開餅,遞給他們。


耶穌對他們說:「把你們剛打的魚拿幾條來。」


耶穌就走過去,拿餅分給他們,也照樣把魚分了。


他們上了岸,看見一堆炭火,上面有魚和餅。


有幾條從提比哩亞來的小船停靠在岸邊,就是主祝謝後分餅給大家吃的那地方附近。


「這裡有一個孩子帶來了五個大麥餅和兩條魚,可是哪裡夠分給這許多人呢?」


說了這話,保羅拿些麵包,在大家面前向上帝獻上感謝,然後擘開來吃。


有人特別重視某一天,表示他對主的尊崇;有人什麼東西都吃,也是表示他對主的尊崇,因為他為所吃的食物感謝上帝。有人不吃某種食物,同樣是表示他對主的尊崇,也感謝上帝。


那麼,你們無論做什麼,或吃或喝,都要為榮耀上帝而做。


在任何環境中都要感謝。這是上帝為你們這些屬於基督耶穌的人所定的旨意。


跟著我們:

廣告


廣告