約翰福音 4:44 - 《現代中文譯本2019--繁體版》44 他自己說過:「先知在本鄉是不受尊重的。」 參見章節更多版本當代譯本44 祂以前說過:「先知在本鄉不受人尊敬。」 參見章節四福音書 – 共同譯本44 耶穌曾親口聲明:「先知在自己的家鄉是不受尊敬的。」 參見章節新譯本44 耶穌自己說過:“先知在本鄉是不受尊敬的。” 參見章節中文標準譯本44 他曾親自見證說,先知在自己的家鄉得不到尊敬。 參見章節新標點和合本 上帝版44 因為耶穌自己作過見證說:「先知在本地是沒有人尊敬的。」 參見章節新標點和合本 神版44 因為耶穌自己作過見證說:「先知在本地是沒有人尊敬的。」 參見章節 |