Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 3:32 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

32 他為所看見所聽到的作證,可是沒有人接受他的見證。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 祂見證的是自己的所見所聞,只是沒有人接受祂的見證。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

32 他為所見所聞的作證,可是他的見證沒有人接受。

參見章節 複製

新譯本

32 他把所見所聞的見證出來,可是沒有人接受他的見證。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 他見證他所看到的、他所聽到的,可是沒有人接受他的見證。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 他將所見所聞的見證出來,只是沒有人領受他的見證。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 他將所見所聞的見證出來,只是沒有人領受他的見證。

參見章節 複製




約翰福音 3:32
13 交叉參考  

我來救援,為什麼沒有人? 我呼召,為什麼沒有人答應? 我軟弱不能救援嗎? 我發令,海就乾涸; 我使河流變成沙漠, 使魚類因無水而死。


他的子民回答: 誰會相信我們的傳報? 上主的大能向誰顯示呢?


因為凡祈求的,就得到;尋找的,就找到;敲門的,門就開了。


他來到自己的地方,自己的人卻不接受他。


我不再把你們當作僕人,因為僕人不知道主人所做的事。我把你們當作朋友,因為我已經把從我父親那裡所聽到的一切都告訴了你們。


彼拉多說:「那麼,你是王了?」 耶穌回答:「我是王,這是你說的。我的使命是為真理作證,我為此而生,也為此來到世上。凡是屬於真理的人一定聽我的話。」


我鄭重地告訴你們,我們講論我們所確知的,我們見證我們所見到的;可是你們偏偏不願意領受我們的見證。


他們去見約翰,對他說:「老師,你看,從前跟你在約旦河對岸、你為他作見證的那一位,現在也在施洗,大家都找他去了!」


那接受他見證的,證明了上帝是信實的。


父親愛兒子,把自己所做的指示兒子;他還要把比這更重大的事指示兒子,使你們驚奇。


關於你們,有許多事我應當說,應當審判。但是,差我來的那一位是真實的,我只是把從他那裡聽到的告訴世人。」


跟著我們:

廣告


廣告