Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 14:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 你們既然認識了我,也會認識我父親的。從現在起,你們認識他,而且已經看見他了。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 你們若認識我,也會認識我的父。從現在起,你們確實認識祂,並且已經看見祂。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 如果你們認識我,也會認識我的父親。從現在起,你們認識他,其實你們已看見他了。」

參見章節 複製

新譯本

7 如果你們認識我,就必認識我的父;從今以後,你們認識他,並且看見了他。”

參見章節 複製

中文標準譯本

7 「如果你們認識我,也就會認識我的父。從今以後,你們就認識他,並且已經看到他了。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 你們若認識我,也就認識我的父。從今以後,你們認識他,並且已經看見他。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 你們若認識我,也就認識我的父。從今以後,你們認識他,並且已經看見他。」

參見章節 複製




約翰福音 14:7
21 交叉參考  

「我父親已經把一切都給我了。除了我父親,沒有人認識兒子;除了兒子和兒子所願意啟示的人,也沒有人認識父親。


「我父親已經把一切都給我了。除了父親,沒有人知道兒子是誰;除了兒子和兒子所願意啟示的人,也沒有人知道父親是誰。」


沒有人見過上帝,只有獨子,就是跟父親最親密的那一位,把他啟示出來。


如果我沒有在他們當中做了那從來沒有人做過的事,他們就沒有罪。事實上,他們已經看見我所做的,卻還憎恨我,也憎恨我的父親。


其實,他們這樣做是因為他們既不認識父親,也不認識我。


願他們都合而為一。父親哪,願他們在我們的生命裡;正如你在我的生命裡,我在你的生命裡一樣。願他們都合而為一,為要使世人信我是你所差遣的。


我在他們的生命裡,而你在我的生命裡,為要使他們完全合一,好讓世人知道你差遣我,也知道你愛他們,像你愛我一樣。


我已經把你顯明給他們;我將繼續這樣做,為要使你對我的愛能生長在他們的生命裡,我也在他們的生命裡。」


認識你是唯一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永恆的生命。


「我已經把你顯明給那些你從世界選召出來付託給我的人。他們原屬於你,你把他們賜給我;他們也遵守了你的話。


我把你所給我的信息給了他們,他們也領受了。他們確實知道我是從你那裡來的,也信是你差遣了我。


這不是說有誰見過父親,唯有從上帝那裡來的那一位見過。


於是他們問:「你的父親在哪裡?」 耶穌回答:「你們不認識我,也不認識我的父親;如果你們認識我,也就會認識我的父親。」


那位吩咐「要有光從黑暗裡照出來」的上帝也就是用光照亮我們內心的上帝;他使我們認識上帝的榮耀,照耀在耶穌基督臉上。


他反照著上帝的光輝,也完全反映上帝的本體;他用他大能的話托住萬有。他清除了人的罪惡以後,就坐在天上至高權力者的右邊。


父老們,我寫信給你們,因為你們認識那位從太初就已經存在的。青年們,我寫信給你們,因為你們已經勝過了那邪惡者。


跟著我們:

廣告


廣告