約翰福音 14:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》3 我去為你們預備地方以後,要再回來,接你們到我那裡去,為要使你們跟我同在一個地方。 參見章節更多版本當代譯本3 我預備好了以後,必定回來接你們到我那裡。我在哪裡,讓你們也在哪裡。 參見章節四福音書 – 共同譯本3 當我去為你們預備好地方,我會再來接你們到我那裏去,好使我在哪裏,你們也在那裏。 參見章節新譯本3 我若去為你們預備地方,就必再來接你們到我那裡去,好使我在哪裡,你們也在哪裡。 參見章節中文標準譯本3 我如果去為你們預備了地方,就會再來,接你們到我那裡,好使我在哪裡,你們也能在哪裡。 參見章節新標點和合本 上帝版3 我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裏去,我在哪裏,叫你們也在那裏。 參見章節新標點和合本 神版3 我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裏去,我在哪裏,叫你們也在那裏。 參見章節 |