Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 14:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

2 在我父親家裡有許多住的地方,我去是為你們預備地方;若不是這樣,我就不說這話。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 我父的家裡有許多住處,不然我就不會說去為你們預備地方了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

2 在我父親的家裏有很多居所;不然的話,我會對你們說『我去為你們預備地方』嗎?

參見章節 複製

新譯本

2 在我父的家裡,有許多住的地方;如果沒有,我怎麼會告訴你們我去是要為你們預備地方呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

2 在我父家裡有很多住處。如果沒有,我怎麼會告訴你們說,我去是要為你們預備地方呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 在我父的家裏有許多住處;若是沒有,我就早已告訴你們了。我去原是為你們預備地方去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 在我父的家裏有許多住處;若是沒有,我就早已告訴你們了。我去原是為你們預備地方去。

參見章節 複製




約翰福音 14:2
25 交叉參考  

不久,僕人來回話說:『主人,你所吩咐的已經辦好了,可是還有許多空位呢!』


孩子們,我和你們在一起的時間不多了。你們將尋找我;但是我現在要告訴你們,正如我告訴過猶太人的領袖:『我去的地方,你們不能去。』


西門‧彼得問耶穌:「主啊,你要去哪裡?」 耶穌回答:「我所要去的地方,你現在不能跟我去,但是後來你會跟我去的。」


你們聽見我說過『我去了,但是還要回來』。你們若愛我,就會因著我回到父親那裡去而歡喜,因為他比我大。


我告訴你們這些事,為要讓你們在這時刻來臨時記得我曾經對你們說過了。」 「我當初沒有告訴你們這些事,是因為我一直與你們在一起。


「父親哪,你已經把他們賜給我;我在哪裡,願他們也跟我同在那裡,為要使他們看見你賜給我的榮耀,因為在創世之前,你已經愛我了。


我要親自指示他,他必須為我的緣故遭受種種的苦難。」


我們知道,如果我們所住的這地上的帳棚拆去了,上帝會給我們天上的住宅,是他親自建造、永遠存在的。


上帝不是揀選我們來受他的懲罰,而是要我們藉著我們的主耶穌基督得拯救。


這真理是以盼望永恆的生命為根據的。那不撒謊的上帝,在萬世以前,已經應許把這永恆的生命賜給我們,


因為亞伯拉罕盼望著那座上帝所設計建造、根基永固的城。


在地上,我們沒有永久的城;我們是在尋求那將來的城。


為了我們,耶穌作了先驅,先到了那裡;他已經按照麥基洗德一系永遠作大祭司。


聖靈藉著這些安排來指明,只要外層的聖幕還在的時候,那通往至聖所的路就不開放。


我又看見聖城,就是新耶路撒冷,由上帝那裡,從天上降下來,像打扮好的新娘來迎接她的丈夫。


那得勝的人,我要使他成為我上帝聖殿中的柱子;他永遠不再離開。我要在他身上刻我上帝的名和我上帝之城的名,就是那要從天上我上帝那裡降下的新耶路撒冷;我又要在他身上刻上我的新名。


至於那得勝的人,我要賜特權給他,在我寶座上跟我同坐,正如我已經得勝,現在跟我父親同坐在他的寶座上一樣。


跟著我們:

廣告


廣告