Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 11:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

11 耶穌說了這些話後,又說:「我們的朋友拉撒路睡著了,我要去喚醒他。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 接著耶穌又說:「我們的朋友拉撒路已經睡了,我去叫醒他。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 說完了這些話,接著又對他們說:「我們的朋友拉撒路睡著了,但是我要去喚醒他。」

參見章節 複製

新譯本

11 耶穌說完了這些話,跟著又對他們說:“我們的朋友拉撒路睡了,我要去喚醒他。”

參見章節 複製

中文標準譯本

11 耶穌講了這些話,然後對他們說:「我們的朋友拉撒路睡了,我要去叫醒他。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 耶穌說了這話,隨後對他們說:「我們的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 耶穌說了這話,隨後對他們說:「我們的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。」

參見章節 複製




約翰福音 11:11
25 交叉參考  

基哈西先去,把以利沙的杖放在孩子臉上,但一點動靜也沒有。因此他回去見以利沙,說:「孩子並沒有醒過來。」


我們的上帝啊,當你的子民以色列遷移到這裡的時候,你趕走了這地的原先住民,把這土地賜給你的朋友亞伯拉罕的後代,永遠歸屬他們。


每次上主和摩西面對面說話都像人和朋友談話一樣。摩西回營時,他的年輕助手—嫩的兒子約書亞留在聖幕裡。


但是,以色列我的僕人哪, 雅各,我所揀選的子民哪, 你是我的朋友亞伯拉罕的子孫。


有許多已故的人將復活。有的要享受永恆的生命;有的要受永遠的羞辱。


墳墓也被震開了,許多已經死了的聖徒都復活起來。


就對他們說:「你們都出去,這女孩子沒有死,她只是睡著了!」 大家都譏笑他。


耶穌進去對他們說:「你們為什麼大哭大嚷呢?孩子並沒有死,只是睡著了。」


人在黑夜走路,就會絆倒,因為他沒有光。」


門徒說:「主啊,如果他是睡著了,他會好起來的。」


其實,耶穌的意思是說拉撒路已經死了,他們卻以為他講的是通常的睡眠。


那兩姊妹打發人去見耶穌,說:「主啊,你所愛的朋友病了。」


娶新娘的是新郎;新郎的朋友站在旁邊聽著,一聽見新郎的聲音就歡喜快樂。同樣,我已經得到了完全的喜樂。


他又跪下來,大聲喊說:「主啊,不要把這罪歸給他們!」說完這話他就死了。


這樣的話,死了的基督徒就都算滅亡了。


要醒悟,不要再犯罪了。我說這話是要你們覺得羞愧,因為你們當中有人不認識上帝。


你們要注意這一件奧祕的事:我們並不是都要死,而是在一剎那、一眨眼間,最後的號角響的時候,都要改變。最後的號角一響,死人要復活而成為不朽壞的;我們也要改變。


因為凡顯明出來的就是光。所以詩中這樣說: 醒過來吧,睡著的人, 從死人中起來! 基督要光照你們。


上主對摩西說:「你快要離開人世了;你死後,人民將對我不忠,違背我和他們立的約,離棄我,去拜他們將進入那地的神明。


基督為我們死,為要使我們,無論是死了的或是活著的,都能夠在他再來的時候跟他一同活著。


聖經上說:「亞伯拉罕信上帝,因他的信,上帝認他為義人。」這話實現了;他被稱為上帝的朋友。


跟著我們:

廣告


廣告