Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 10:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

6 耶穌對他們說了這個比喻,但是他們不明白他所說的是什麼意思。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 耶穌講了這個比喻,但聽的人都不明白祂的意思。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

6 耶穌講這個比喻給他們聽,他們卻聽不懂他講的是甚麼。

參見章節 複製

新譯本

6 耶穌對他們說了這個譬喻,他們卻不明白他所說的是甚麼。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 耶穌對他們說了這個比喻,他們卻不明白他說的是什麼。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 耶穌將這比喻告訴他們,但他們不明白所說的是甚麼意思。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 耶穌將這比喻告訴他們,但他們不明白所說的是甚麼意思。

參見章節 複製




約翰福音 10:6
20 交叉參考  

我們的祖宗在埃及時不明白上帝奇妙的作為; 他們忘記了上帝屢次向他們顯示的慈愛; 他們竟在紅海背叛全能者。


你們竟那麼無知,那麼愚昧! 你們生活在黑暗中; 正義從世上消逝了。


邪惡人不曉得什麼是正義; 尋求上主的人明白事理。


他們像貪吃的狗,貪得無饜;他們原是牧人,卻什麼都不懂,個個任意妄為,只求自己的利益。


許多人將被洗滌,潔淨,磨煉。邪惡的人將繼續作惡;他們不會領悟,只有聰明的人才會領悟。


耶穌用比喻對群眾講述這一切;除了用比喻,他就不對他們說什麼。


耶穌問他們:「這些話你們都明白嗎?」 他們回答:「都明白。」


他總是用比喻對他們講論;但是他單獨跟門徒在一起的時候,就向門徒解釋一切。


「我用比喻把這些事向你們說了。可是時刻將到,我不再使用比喻,卻要明白地把父親的事告訴你們。


門徒對他說:「你看,現在你是明白地講論,並沒有用什麼比喻。


這話在猶太人當中引起了劇烈的爭論。他們說:「這個人怎麼能把自己的肉給我們吃呢?」


好些門徒聽見這些話,就說:「這教導太難了,誰聽得進去呢?」


他所說『你們要尋找我,但是找不著』和『我要去的地方,你們不能去』這話是什麼意思呢?」


他們不明白耶穌所說關於父親的事。


你們為什麼不明白我的話呢?因為我的話你們聽不進去。


但是,那沒有上帝的靈的人不能夠領受上帝的靈所給的恩賜。這樣的人不能明白這些事,認為這是荒唐的,因為這些事的價值必須用屬靈的眼光才能領悟。


俗語說得對,他們的情況正像「狗回頭吃牠吐出來的東西」,也像「豬洗乾淨了,又回到泥沼裡打滾」。


我們知道,上帝的兒子已經來了,而且賜給我們理解力,好使我們認識真神。我們在真神的生命裡,就是在他的兒子耶穌基督的生命裡。他就是真神,就是永恆的生命。


跟著我們:

廣告


廣告