Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 1:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

31 我並不認識他;現在我來,用水施洗,為要讓以色列人認識他。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 我以前並不認識祂,現在我用水給人施洗,是要把祂顯明給以色列人。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 我自己也不曾認識他,但我所以來用水施洗,就是要讓他顯示給以色列。」

參見章節 複製

新譯本

31 我本來不認識他,但為了要把他顯明給以色列人,因此我來用水施洗。”

參見章節 複製

中文標準譯本

31 我以前也不認識他,但為了讓他向以色列顯明,所以我來用水施洗。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 我先前不認識他,如今我來用水施洗,為要叫他顯明給以色列人。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 我先前不認識他,如今我來用水施洗,為要叫他顯明給以色列人。」

參見章節 複製




約翰福音 1:31
15 交叉參考  

上主—萬軍的統帥回答:「我要差派我的使者為我預備道路。然後你們所尋找的主會突然來到他的聖殿;你們渴望看見的使者要來宣告我的約。」


那時候,耶穌從加利利往約旦河去見約翰,要請他施洗。


他們承認自己的罪,約翰就在約旦河為他們施洗。


他要作主的前驅,堅強有力,像先知以利亞一樣。他要使父母和兒女重新和好,使悖逆的人回頭,走上義人明智的道路;他要幫助人民來迎接主。」


這一位就是我說過『他在我以後來,卻比我偉大;因為我出生以前,他已經存在』的那一位。


約翰又見證說:「我看見聖靈像鴿子從天上降下來,落在他身上。


我還是不認識他,但是那差遣我用水施洗的上帝對我說:『你看見聖靈降下來,落在誰身上,誰就是那要用聖靈施洗的。』


他來為那光作證,為要使大家聽見他的信息而信。


保羅說:「約翰的洗禮是為那些悔改了的人行的;他告訴以色列人民要信在他以後來的那一位,就是耶穌。」


跟著我們:

廣告


廣告