Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰二書 1:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

12 我還有許多話要告訴你們,但我不想藉筆墨傳達。我希望親自去探望你們,跟你們當面傾談,好讓我們的喜樂滿溢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 我還有許多事要告訴你們,但不想藉助紙墨,只希望到你們那裡當面暢談,使我們喜樂滿溢。

參見章節 複製

新譯本

12 我還有許多話要寫給你們,可是我不想借用紙墨,只是盼望到你們那裡當面談談,好讓我們的喜樂充足。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 我雖然有很多話要寫給你們,但不想用紙墨,只希望到你們那裡去,並且與你們面對面交談,好使我們的喜樂得以滿足。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙墨寫出來,但盼望到你們那裏,與你們當面談論,使你們的喜樂滿足。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙墨寫出來,但盼望到你們那裏,與你們當面談論,使你們的喜樂滿足。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙用墨,但盼望到你們那裏,與你們面對面談論,使我們的喜樂得以滿足。

參見章節 複製




約翰二書 1:12
15 交叉參考  

所以我和他面對面說話,清清楚楚,不用謎語。他甚至看見我的形象!你們怎麼敢頂撞我的僕人摩西呢?」


「我告訴你們這些事,為要使你們得到我的喜樂,讓你們的喜樂滿溢。


「我還有許多事要告訴你們,可是你們現在擔負不了。


直到現在,你們並沒有奉我的名求過什麼。你們求,就得到,好讓你們的喜樂滿溢。」


現在,我到你那裡去,我還在世上的時候說這些話,為要使他們心裡充滿我的喜樂。


娶新娘的是新郎;新郎的朋友站在旁邊聽著,一聽見新郎的聲音就歡喜快樂。同樣,我已經得到了完全的喜樂。


我希望現在就去,在我往西班牙去的途中,順便去看你們,在你們那裡歡聚一些時候,然後讓你們為我送行。


一想起你惜別時所流的眼淚,我就急切地想要見你;見到你,我就會滿心快樂。


同時,請替我預備一個房間;我希望上帝會答應你們大家的禱告,讓我回到你們那裡去。


我更懇切要求你們替我禱告,求上帝使我能夠回到你們那裡去。


我要讓你們知道,我們的弟兄提摩太已經出獄了。如果他早一點來,他會跟我一道去看你們。


我們寫這些是要讓我們大家的喜樂滿溢。


我來的時候,要揭發他所做的事。他用壞話攻擊我們,造謠毀謗。這還不夠,他自己不接待外來的信徒,甚至阻止那些願意接待的人,要把他們趕出教會!


跟著我們:

廣告


廣告