Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰三書 1:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 有些信徒到這裡來告訴我,你對真理忠誠,一向以真理為生活的中心,使我非常高興。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 一些弟兄來為你作見證,說你忠心地遵行真理,這使我非常歡喜。

參見章節 複製

新譯本

3 有些弟兄來到,證實你心中存有真理,就是你按真理行事,我就非常欣慰。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 有些弟兄來到這裡,見證了你對真理的忠信,就是你怎樣在真理中行事,這使我極其歡喜。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 有弟兄來證明你心裏存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜樂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 有弟兄來證明你心裏存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜樂。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 我非常歡喜,有弟兄到這裏來,證實你對真理的忠誠,就是你按著真理而行。

參見章節 複製




約翰三書 1:3
17 交叉參考  

我把你的話存在心裡, 免得我得罪你。


過了幾天有信徒的聚會,約有一百二十人參加。彼得站起來,說:


不喜歡不義,只喜愛真理。


因此,無論什麼時候,一有機會就該為公眾做有益的事,對那些在信仰上同屬一家的人更應該這樣。


每次為你們大家禱告都懷著喜樂的心;


因為真理在我們心裡,而且要永遠與我們同在。


我很高興,因為我知道在你的兒女當中有遵從天父命令、生活在真理中的人。


我來的時候,要揭發他所做的事。他用壞話攻擊我們,造謠毀謗。這還不夠,他自己不接待外來的信徒,甚至阻止那些願意接待的人,要把他們趕出教會!


親愛的朋友,我祝你事事順利,身體健康,正如你靈性健全一樣。


沒有別的事比聽到我的孩子們都生活在真理中更能使我快樂的了。


親愛的朋友,你那麼真誠地為信徒們做事,甚至對陌生的信徒也一樣。


跟著我們:

廣告


廣告