Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 3:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 所以,弟兄姊妹們,要是這世界的人恨你們,你們不必驚奇。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 弟兄姊妹,世人若恨你們,不要驚奇。

參見章節 複製

新譯本

13 弟兄們,世人若恨你們,不要希奇。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 弟兄們,如果世界恨你們,不要感到驚奇。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 弟兄們,世人若恨你們,不要以為希奇。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 弟兄們,世人若恨你們,不要以為希奇。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 弟兄們,世人若恨你們,不要驚訝。

參見章節 複製




約翰一書 3:13
18 交叉參考  

義人厭惡不義的人; 惡人憎恨正直的人。


你看見政府壓迫窮人,不以公道對待他們,不尊重他們的權利,你用不著驚奇。每一個官員都有比他地位高的在保護他,而他們都受更高級官員的保護。


為了我的緣故,大家要憎恨你們;但是那忍耐到底的人必然得救。


「那時候,你們要被逮捕,受酷刑,被殺害。為了我的緣故,天下的人都要憎恨你們。


為了我的緣故,大家要憎恨你們。但是堅忍到底的人必然得救。」


為了我的緣故,大家要憎恨你們,


「為了人子的緣故,有人懷恨你們、棄絕你們、侮辱你們,把你們當作邪惡的,你們就有福了!


他們要把你們趕出會堂;而且時刻就要到了,那殺害你們的人還以為做這種事是在事奉上帝。


我把這件事告訴你們,是要使你們因跟我連結而有平安。在世上,你們有苦難;但是你們要勇敢,我已經勝過了世界!」


我把你的信息給了他們,世人卻憎恨他們,因為他們不屬於這世界,正如我不屬於這世界一樣。


不要因為我說『你們必須重生』而驚奇。


世人不會恨你們,卻憎恨我,因為我不斷地指證他們的行為是邪惡的。


彼得看見這許多人,就對他們說:「以色列同胞們,何必為這一件事驚奇呢?為什麼直盯著我們呢?你們以為我們是憑著自己的能力或虔誠使這個人走路嗎?


所以,意向於本性的人就是跟上帝為敵;因為他不順服上帝的法則,事實上也不能順服。


凡是立志跟從基督耶穌、過敬虔生活的人,都會遭受迫害。


你們這班不忠不信的人哪,難道不曉得跟世界做朋友就是敵對上帝嗎?誰要跟世界做朋友,誰就是上帝的敵人!


天使問我:「你為什麼驚奇?我要把那女人和她所騎的那隻長著七頭十角的獸的隱祕告訴你。


跟著我們:

廣告


廣告