Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 2:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

2 基督犧牲自己,贖了我們的罪;他不但為我們的罪,也為全人類的罪,犧牲自己。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 祂為我們的罪作了贖罪祭,不只是為我們的罪,也是為天下人的罪。

參見章節 複製

新譯本

2 他為我們的罪作了贖罪祭,不僅為我們的罪,也為全人類的罪。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 他自己為我們的罪孽做了平息祭,不僅是為我們的罪,也是為全世界的罪。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 他為我們的罪作了挽回祭,不是單為我們的罪,也是為普天下人的罪。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 他為我們的罪作了挽回祭,不是單為我們的罪,也是為普天下人的罪。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 他為我們的罪作了贖罪祭,不單是為我們的罪,也是為普天下人的罪。

參見章節 複製




約翰一書 2:2
17 交叉參考  

把抽中「歸給阿撒瀉勒」那籤的另一隻公山羊活活地獻給上主,然後放牠到曠野去歸給阿撒瀉勒,為人民贖罪。


不久,僕人來回話說:『主人,你所吩咐的已經辦好了,可是還有許多空位呢!』


第二天,約翰看見耶穌迎面走來,就說:「看哪,上帝的羔羊,除掉世人的罪的!


我從地上被舉起的時候,我要吸引萬人來歸我。」(


他們告訴那女人:「我們現在信了,不是因為你說的話,而是因為我們親自聽見了他的話,知道他真是世界的救主。」


所以,他必須在各方面與他的弟兄姊妹們相同,在上帝面前作他們仁慈而可靠的大祭司,好使人的罪得到赦免。


基督親身把我們的罪帶到十字架上,使我們不再生活在罪中,只為公義而活。由於他所受的創傷,你們得到了醫治。


因為基督也曾一舉而竟全功地為罪而死,是義的代替不義的,為要把你們帶到上帝面前。他的肉體被處死,他的靈卻被救活。


但是,如果我們生活在光明中,正如上帝在光明中,我們就彼此有團契,而他的兒子耶穌的血洗淨我們一切的罪。


你們知道,基督顯現的目的是要除罪;他自己並沒有罪。


這就是愛:不是我們愛上帝,而是上帝愛我們,差了他的兒子為我們犧牲,贖了我們的罪。


天父差他的兒子來作世界的救主;這事我們看見了,也向別人見證。


我們知道,雖然全世界都處在那邪惡者的轄制下,我們仍然屬於上帝。


於是,那條大戾龍被摔下來;牠就是那條古蛇,名叫魔鬼或撒但,是迷惑全人類的。牠被摔在地上;牠的使者也都跟著被摔下來。


跟著我們:

廣告


廣告