Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 2:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

21 喇合答應他們,然後把他們送走。他們離開以後,喇合把紅繩子綁在窗口上。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 喇合說:「一言為定!」於是她送走他們,把朱紅色的繩子繫在窗戶上。

參見章節 複製

新譯本

21 那女人回答:“照你們的話,就這樣吧。”於是打發他們二人走了。他們走了以後,她就把朱紅色線繫在窗戶上。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 婦人說:「就照你們的話做吧。」於是她送走他們。他們走後,她把朱紅的線繩繫在窗戶上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 女人說:「照你們的話行吧!」於是打發他們去了,又把朱紅線繩繫在窗戶上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 女人說:「照你們的話行吧!」於是打發他們去了,又把朱紅線繩繫在窗戶上。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 女人說:「就照你們的話吧!」於是她送他們走了,就把朱紅繩子繫在窗戶上。

參見章節 複製




約書亞記 2:21
6 交叉參考  

他們出去,照著上主吩咐摩西和亞倫的做了。


「所以,所有聽我這些話而實行的,就像一個聰明人把房子蓋在磐石上;


耶穌的母親卻吩咐僕人:「他要你們做什麼,就照他的話做。」


但你必須照我們的話做。我們佔領你們土地的時候,你要把這條紅繩子綁在你放我們逃走的那窗口上。你要把你父母、兄弟,和你父親全家都集合在你家裡。


要是你洩露我們的祕密,我們就不必持守對你發的誓。」


兩個探子到山裡躲起來。王派去搜索的人在郊外到處搜尋他們,找了三天都沒找到,就回耶利哥。


跟著我們:

廣告


廣告