Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 2:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 如果有人走出這屋子,他被殺是自己的錯,不是我們的錯;如果有人在你家裡受害,罪就歸我們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 倘若有人離開這房子跑到街上遭遇不測,我們不負任何責任。我們一定保證屋內所有人的性命安全。

參見章節 複製

新譯本

19 任何人走出你家門,到外面去的,他的血就必歸到他自己的頭上,與我們無關;任何人同你在屋裡的,如果有人下手加害他,他的血就歸到我們頭上。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 任何人走出你的家門到外面去,他的血債都要歸在自己頭上,與我們無干;但任何人與你一起在房屋裡,如果有人對他下手,他的血債就歸在我們頭上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 凡出了你家門往街上去的,他的罪 必歸到自己的頭上,與我們無干了。凡在你家裏的,若有人下手害他,流他血的罪就歸到我們的頭上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 凡出了你家門往街上去的,他的罪 必歸到自己的頭上,與我們無干了。凡在你家裏的,若有人下手害他,流他血的罪就歸到我們的頭上。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 凡離開你家門往街上去的,他的血必歸到自己頭上,與我們無關;凡在你家裏的,若有人下手害他,他的血就歸到我們頭上。

參見章節 複製




約書亞記 2:19
23 交叉參考  

大衛對那亞瑪力人說:「你罪有應得!你承認殺死上主選立的王,無異替自己定了死罪。」


何況你們罪大惡極的人!你們趁著無辜的人熟睡,竟在他自己的家裡把他殺死。現在我要因你們謀殺了他而報復你們,從地上除滅你們!」


上主要約押自負殺人的罪債,因為他瞞著我父親大衛去殺人。約押殺了兩個比他更好更正直的人,就是以色列軍隊的元帥押尼珥和猶大軍隊的元帥亞瑪撒。


門框上的血是你們所居住房屋的記號。當我看到這血,我要越過你們的家。在我懲罰埃及人的時候,絕不傷害你們。


要拿一把牛膝草,蘸盆裡的血,塗在門框上和門楣上。一直到第二天早晨,無論誰都不准出門。


當上主巡行埃及,殺埃及人時,看到門楣上和門框上的血,就必逾越那門,不讓執行毀滅的天使進你們的家殺你們。


若有人跟父親的妻子私通,兩人都要處死;他們罪有應得。


「任何人咒罵父母,必須處死;他罪有應得。


在屋頂上的,不要下到屋子裡去拿東西;


可是,當他們反對他、毀謗他的時候,他就抖掉衣服上的灰塵,對他們說:「要是你們滅亡,罪不在我,你們自己負責吧!從今以後,我要到外邦人那裡去了。」


所以,我今天鄭重地告訴你們,如果你們當中有人沉淪,罪不在我;


保羅對軍官和兵士們說:「這些人不留在船上,你們就不能獲救。」


完全跟他連結。我不再有那種因遵守法律而有的義。我現在有的義是因信基督而有的,是上帝所賜的,是以信為根據的。


那麼,對於蔑視上帝的兒子,輕看上帝立約的血—就是那潔淨了他的罪的血,並且侮辱恩典之靈的那人又該怎麼辦呢?想想看,他不該受更嚴厲的懲罰嗎?


現在,請你們指著上主對我發誓,你們要善待我一家人,像我善待你們一樣。請給我一個保證,好讓我相信你們。


那兩人回答:「如果你不洩露我們的祕密,我們就答應你。當上主把這片土地賜給我們的時候,我們會以真誠善意對待你。如果我們失信,願上帝取去我們的性命。」


要是你洩露我們的祕密,我們就不必持守對你發的誓。」


跟著我們:

廣告


廣告