Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 2:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

14 那兩人回答:「如果你不洩露我們的祕密,我們就答應你。當上主把這片土地賜給我們的時候,我們會以真誠善意對待你。如果我們失信,願上帝取去我們的性命。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 二人便對她說:「只要你不洩露我們的事,我們願意用性命擔保,當耶和華把這地方賜給我們的時候,我們一定守信善待你。」

參見章節 複製

新譯本

14 兩個探子就對她說:“如果你不洩漏我們這次行動,我們願以性命作你們的保證;耶和華把這地賜給我們的時候,我們必定以慈愛和誠實待你們。”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 二人回答婦人:「你們如果不泄漏我們這事,我們就以生死來擔保你們。當耶和華把這地賜給我們的時候,我們必以恩慈和真誠對待你。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 二人對她說:「你若不洩漏我們這件事,我們情願替你們死。耶和華將這地賜給我們的時候,我們必以慈愛誠實待你。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 二人對她說:「你若不洩漏我們這件事,我們情願替你們死。耶和華將這地賜給我們的時候,我們必以慈愛誠實待你。」

參見章節 複製

和合本修訂版

14 那二人對她說:「我們願意以性命來替你們死。你們若不洩漏我們這件事,當耶和華將這地賜給我們的時候,我們必以慈愛和誠信待你。」

參見章節 複製




約書亞記 2:14
18 交叉參考  

現在,如果你們願意用真誠的心待我的主人,就告訴我;不肯,也告訴我,我好決定怎麼辦。」


他將死的時候,差人去召約瑟來,對他說:「請你把手放在我的雙腿之間發誓,以慈愛和誠實向我承諾不把我葬在埃及。


就派使者到那裡去,說:「願上主賜福給你們,因為你們對掃羅王忠心,把他埋葬了。


願上主對你們信實,永遠愛護你們;我也會因你們所做的善待你們。


有一天,大衛問:「掃羅家族還有活著的人沒有?如果有的話,我要因約拿單的緣故善待他。」


當王經過的時候,先知大聲喊:「陛下,我在打仗的時候,有一個兵士把一個擄來的敵人交給我,說:『看住這個人。要是他跑了,你要以命賠命,不然,就要罰三千塊銀子。』


行善的,受尊崇敬重; 作惡的,陷入於迷途。


泛泛的夥伴情薄似紙; 深交的朋友親逾骨肉。


以仁慈待人的人多麼有福啊; 上帝也要以仁慈待他們!


指揮官吩咐他說:「不要讓人家知道你已經把這事報告我了。」然後打發他走。


請你們答應饒了我父母、兄弟、姊妹,和他們家屬的性命,不讓我們遇害。」


喇合的房子蓋在城牆上,因此她用繩子把那兩個人從窗口縋下去。


城裡所有的東西要全部毀滅,當作祭物獻給上主;只有妓女喇合和她的家人,你們要饒他們的性命,因為她把我們的探子藏匿起來。


約書亞對那兩個探子說:「你們到妓女喇合家裡,按著你們向她發的誓,把她和她的家人都帶出來。」


約書亞保全了妓女喇合和她全家人的性命,因為她曾藏匿約書亞派去耶利哥的兩個探子。(喇合和她的家人從此定居在以色列。)


請你信守你跟我在上主面前所立的誓約。假使我有罪,你親自下手殺我好了;何必讓你父親殺我呢?」


跟著我們:

廣告


廣告