Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 1:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

9 你要記住我的命令:要堅強,要勇敢!不害怕,不沮喪;因為你無論到哪裡,我—上主、你的上帝一定與你同在。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 我再次吩咐你,要剛強勇敢!不要驚慌害怕,因為你無論走到哪裡,你的上帝耶和華必與你同在。」

參見章節 複製

新譯本

9 我不是吩咐過你要堅強勇敢嗎?所以,你不要懼怕,也不要驚慌;因為你無論到哪裡去,耶和華你的 神必與你同在。”

參見章節 複製

中文標準譯本

9 我不是吩咐你了嗎?要堅強、勇敢!不要恐懼,不要喪膽,因為你無論往哪裡去,耶和華你的神都必與你同在。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶;因為你無論往哪裏去,耶和華-你的上帝必與你同在。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶;因為你無論往哪裏去,耶和華-你的神必與你同在。」

參見章節 複製

和合本修訂版

9 我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽,不要懼怕,也不要驚惶,因為你無論往哪裏去,耶和華你的上帝必與你同在。」

參見章節 複製




約書亞記 1:9
33 交叉參考  

我要與你同在;無論你到哪裡,我都保護你,並且帶領你回到這片土地。我絕對不離棄你;我一定實現對你的許諾。」


上主與約瑟同在,使他事事順利。他住在埃及主人的家裡;


主人發現上主與他同在,使他所做的事都成功。


吩咐隨從說:「你們注意,看暗嫩酒喝醉了,我給你們命令,你們就下手殺掉他。不要怕,一切後果由我負。你們只管大膽下手,不要猶豫!」


大衛王對他兒子所羅門說:「你要堅強勇敢!你現在動工,不要害怕,也不要沮喪。我所事奉的主上帝與你同在;他不會丟棄你,他要與你同在,直到你完成建殿的工作。


可是,你們必須剛強,不可沮喪;你們的工作一定得到報賞。」


上主—萬軍的統帥與我們同在; 雅各的上帝是我們的堡壘。


不要怕,我與你同在; 我是你的上帝,你還怕什麼呢? 我要使你堅強,要幫助你; 我要保護你,要拯救你。


雅各啊,創造你的上主這樣說; 以色列啊,使你成形的上主這樣宣布: 不要怕,我要保護你; 我指名呼喚你,你屬於我。


不要怕,因為我與你在一起! 從遙遠的東方、西方, 我要領你的同胞返回故鄉。


「不要參與他們的陰謀;他們所怕的,你不要怕,不要畏懼。


他說:「不要害怕!上帝非常喜愛你。你平安無事;要堅強。」 他說完這話,我覺得更有力了。我說:「我主啊,你使我的力氣恢復了;請把你要說的話告訴我吧!」


可是,所羅巴伯、耶書亞,和這地的人民哪,我—你們的上主再三地勸你們,你們要剛強,要努力工作,因為我—萬軍的統帥與你們同在。


你們從埃及出來的時候,我曾經和你們立約,答應要常與你們同在。我現在仍然與你們同在,所以不要害怕。


可是,彼得和約翰回答他們:「在上帝面前,聽從你們對,或是聽從上帝對呢?你們自己判斷吧!


看哪,這塊土地就在眼前。你們要遵照上主—我們祖先的上帝所命令的上去佔領,不要躊躇,不要害怕。』


「你們出去跟敵人打仗,看到他們的戰車、戰馬,和軍隊比你們多的時候,不用害怕,因為救你們脫離埃及的上主—你們的上帝要與你們同在。


後來,上主對嫩的兒子約書亞說:「你要堅強,要有信心,因為你將帶領以色列人民進入我應許給他們的土地。我要與你同在。」


你們要召集各支族的長老和官員到我面前來,我要把這些事告訴他們。我要指控他們,並且要呼喚天地來作證。


約書亞吩咐人民的領袖們


我們會服從你,像服從摩西一樣。願上主—你的上帝與你同在,正如他與摩西同在一樣。


誰違抗你的命令,不聽從你的指揮,誰就得處死。你要堅強,要勇敢!」


於是約書亞對軍官們說:「不要沮喪懼怕;要堅強,要勇敢,因為上主要像這樣擊殺你們一切的仇敵。」


上主對約書亞說:「不要怕他們;我已經把他們交在你手中了!他們當中沒有人能抵擋你。」


上主對約書亞說:「今天,我要使所有以色列人民尊崇你為大領袖。他們會看出我與你同在,像從前我與摩西同在一樣。


上主與約書亞同在;約書亞的聲望傳遍那一帶地方。


上主對約書亞說:「你要率領所有能作戰的人到艾城去;不要害怕,不要沮喪。我會使你戰勝艾城的王;他的人民、城鎮、土地將歸你所有。


上主轉向基甸,對他說:「你要盡你最大的力量解救以色列脫離米甸人。我親自差派你去。」


這些事發生的時候,你要照上帝導引你的做。


跟著我們:

廣告


廣告