Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約拿書 4:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

9 但是上帝對他說:「你憑什麼為這棵蓖麻樹這樣生氣呢?」 約拿回答:「我怎麼不可以?我氣得要死了!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 上帝對約拿說:「你為這棵蓖麻大發脾氣合理嗎?」約拿回答說:「我就是氣死了也合理。」

參見章節 複製

新譯本

9 神問約拿:“你因這棵蓖麻這樣發怒,對不對呢?”約拿說:“我發怒以至於死都是對的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

9 神對約拿說:「你因這棵蓖麻就這樣惱火,難道有理嗎?」 約拿說:「我惱火得要死,當然有理!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 上帝對約拿說:「你因這棵蓖麻發怒合乎理嗎?」他說:「我發怒以至於死,都合乎理!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 神對約拿說:「你因這棵蓖麻發怒合乎理嗎?」他說:「我發怒以至於死,都合乎理!」

參見章節 複製

和合本修訂版

9 上帝對約拿說:「你因這棵蓖麻這樣發怒,對嗎?」他說:「我發怒以至於死,都是對的!」

參見章節 複製




約拿書 4:9
13 交叉參考  

於是亞哈回宮,為拿伯剛才說的話悶悶不樂。他躺在床上,臉朝著牆,不吃東西。


你的忿怒傷害了你自己; 難道大地會因你的忿怒而荒涼嗎? 難道上帝要移動群山來滿足你嗎?


小心哪,別讓賄賂誘騙了你; 別讓財富引你入歧途。


忿恨殺死無知的人; 嫉妒使幼稚的人喪生。


對於這件事,約拿很不高興,甚至發怒。


上主對他說:「這棵樹在一夜之間長大,第二天就枯死了;你雖然沒有栽種它,也沒有使它生長,你還為它感到可惜。


太陽出來以後,上帝又叫熱風從東方吹過來。由於強烈的陽光直射在約拿的頭上,他被曬得快要昏過去了,所以他就求死。他說:「我死了比活著還好!」


對他們說:「我的心非常憂傷,幾乎要死。你們在這裡,跟我一起警醒吧!」


上帝用憂愁改變人心,使人得救;這是用不著後悔的!可是屬世的憂愁會使人死亡。


在這五個月中,他們求死不得,想死卻死不了。


黛利拉天天問他,他被糾纏得厭煩極了,


跟著我們:

廣告


廣告