約拿書 2:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》4 我想,我已經從你面前被趕走, 再也看不到你的聖殿。 參見章節更多版本當代譯本4 我心想,我從你面前被趕走, 但我還要再瞻仰你的聖殿。 參見章節新譯本4 我說:‘我雖從你眼前被趕逐, 我仍要仰望你的聖殿。’ 參見章節中文標準譯本4 我說:『我從你眼前被驅逐了; 我卻要再次仰望你的聖殿!』 參見章節新標點和合本 上帝版4 我說:我從你眼前雖被驅逐, 我仍要仰望你的聖殿。 參見章節新標點和合本 神版4 我說:我從你眼前雖被驅逐, 我仍要仰望你的聖殿。 參見章節和合本修訂版4 我說:『我從你眼前被驅逐, 然而我仍要仰望你的聖殿。』 參見章節 |