約拿書 2:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》3 你把我拋進深海, 到了海的最深處; 大水包圍著我, 你的洪濤巨浪漫過我。 參見章節更多版本當代譯本3 你把我拋進深海, 拋進大洋的腹地, 洋流圍困我, 你的巨浪洪濤淹沒我。 參見章節新譯本3 你把我投入深海, 在海洋的深處, 大水環繞我; 你的洪濤、你的波浪,都漫過我。 參見章節中文標準譯本3 你把我扔進深海,扔到海的最深處; 洪流圍繞我, 你的波浪、你的洪濤都漫過我。 參見章節新標點和合本 上帝版3 你將我投下深淵, 就是海的深處; 大水環繞我, 你的波浪洪濤都漫過我身。 參見章節新標點和合本 神版3 你將我投下深淵, 就是海的深處; 大水環繞我, 你的波浪洪濤都漫過我身。 參見章節和合本修訂版3 你將我投下深淵, 直到海心; 大水環繞我, 你的波浪洪濤漫過我身。 參見章節 |