約伯記 5:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》4 他們的兒女無安全可言, 在法庭上沒有人替他們辯護。 參見章節更多版本當代譯本4 他的兒女毫無安寧, 在城門口受欺壓也無人搭救。 參見章節新譯本4 他的兒女遠離安穩之處, 在城門口被欺壓卻沒有人援救。 參見章節新標點和合本 上帝版4 他的兒女遠離穩妥的地步, 在城門口被壓,並無人搭救。 參見章節新標點和合本 神版4 他的兒女遠離穩妥的地步, 在城門口被壓,並無人搭救。 參見章節和合本修訂版4 他的兒女遠離穩妥之地, 在城門口被欺壓,無人搭救。 參見章節北京官話譯本4 他兒女身受艱難、難得救援、在城門口受委屈、無人搭救。 參見章節 |