Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 5:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 她秀麗可愛,像母鹿;願她的胸懷使你滿足,她的愛情使你陶醉。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 她秀美可愛宛如母鹿, 願她的胸令你時時滿足, 願她的愛讓你常常陶醉。

參見章節 複製

新譯本

19 她像可愛的母鹿,人所喜悅的母山羊, 願她的乳房時常使你滿足, 願她的愛情常常使你戀慕。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 可愛的母鹿,優美的雌鹿, 願她的雙乳使你時時滿足, 願你一直迷戀在她的愛中。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 她如可愛的麀鹿,可喜的母鹿; 願她的胸懷使你時時知足, 她的愛情使你常常戀慕。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 她如可愛的麀鹿,可喜的母鹿; 願她的胸懷使你時時知足, 她的愛情使你常常戀慕。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 她如可愛的母鹿,如優美的母羊, 願她的胸懷使你時時滿足, 願你常常迷戀她的愛情。

參見章節 複製




箴言 5:19
8 交叉參考  

有一天,那有錢人家裡來了客人;他捨不得從自己的牲畜中殺一隻招待客人,卻把窮人家裡那隻小羊取來款待客人。」


你要對自己的妻子忠實,專心愛她。


年輕人哪,為什麼迷戀別的女人?為什麼傾心於別人的妻子?


等清晨的涼風吹拂, 黑夜逐漸消逝。 我的愛人哪,回來吧, 像一隻羚羊, 像比特山上的小鹿飛奔而來。


我的愛人像羚羊,像小鹿。 他站著,在我家的牆邊; 他從窗口探視, 從窗格子往裡面窺望。


你的雙乳像一對羚羊, 像孿生的小鹿在百合花中吃草。


你的雙乳像一對孿生的小鹿, 像一對羚羊。


親愛的,快來吧, 像一隻羚羊,像一隻小鹿, 優遊在香草山上。


跟著我們:

廣告


廣告